latinsko » nemški

rēctūra <ae> f (rego) spätlat

gerade Richtung

rēctus <a, um> (rego)

1.

gerade, in gerader Richtung [ coma ungelockt; cursus; acies Schlachtreihe; oculi u. acies unverwandt, ruhig; lumen; vultus; iter ]
geradeaus
geradeaus den Fluss entlang
rectā viā [o. de recto rem narrare] übtr
ohne Umschweife

2.

aufrecht, senkrecht [ rupes; truncus; puella u. homines schlank ]

3.

richtig, recht; regelmäßig, gehörig [ cultus; proelium; nomina sichere Schuldposten o. Schuldner ]
rectum est (m. Infin o. A. C. I.)
es ist recht, es gehört sich

4. poet

ruhig, ungebeugt [ animus ]

5.

einfach, schlicht, natürlich [ orator; genus dicendi; sermo; commentarii Caesaris ]

6.

geradsinnig, unparteiisch [ praetor; iudex ]

7.

rechtlich, sittlich gut [ consilium; ratio; iudicium ]

8. GRAM vor- u. nachkl.

Nominativ

rēctrīx <īcis> f (rector) nachkl.

Lenkerin, Leiterin

rēctum <ī> nt (rectus)

1.

das Richtige, Rechte

2.

das Gute, Tugendhafte

rēctiō <ōnis> f (rego)

Lenkung, Leitung, Regierung [ rerum publicarum ]

rēctor <ōris> m (rego)

1.

Lenker, Leiter [ navis Steuermann; equi Reiter; peditum Führer; iuventae Erzieher; civitatis; provinciae Statthalter; Thebarum König ]

2. (v. Gottheiten)

Beherrscher [ Olympi o. deûm v. Jupiter; maris v. Neptun ]

gnāruris <e> (altl.)

→ gnarus

glej tudi gnārus

gnārus <a, um> (vgl. (g)nosco, ignoro)

1.

kundig, erfahren (m. Gen; indir. Frages.; A. C. I.) [ loci; rei publicae; Latinae linguae ]

2. nachkl.

bekannt [ Caesari ]

arrēctus <a, um> P. Adj. zu arrigo

1.

steil [ saxa ]

2. nachkl.

emporgerichtet

glej tudi ar-rigō

ar-rigō <rigere, rēxī, rēctum> (ad u. rego)

1.

auf-, emporrichten [ arma; hastas; aures spitzen ]
auf den Zehen

2. (geistig)

in Spannung versetzen

3.

an-, aufregen, anfeuern, aufrichten [ alqm oratione sua; animos ad bellandum ]

dērēctus <a, um>

→ directus

dīrēctus <a, um> P. Adj. m. Komp zu dirigo Adv (-ē u. -ō)

1.

gerade (gerichtet) [ via ]
in gerader Richtung, direkt
geradezu, unbedingt

2.

waagrecht, horizontal [ trabes ]

3.

senkrecht, vertikal, gerade abwärts laufend, steil abfallend [ locus; crates; latera; cornu ]
rings steil abgeschnitten

4. übtr

direkt, geradeheraus, einfach, schlicht [ percunctatio unmittelbare Anfrage ]

5.

streng [ ratio; homo ]

glej tudi dī-rigō

dī-rigō <rigere, rēxī, rēctum> (dis¹ u. rego)

1.

gerade richten [ flumina regulieren; finem ]

2.

gerade, in gerader Richtung aufstellen [ suos in Veientem hostem; naves in pugnam ]

3.

senden, schicken [ duas litteras ]

4.

hinwenden, -lenken [ vela ad castra; ratem in ripam ]

5. poet

zielen, werfen, schießen [ in corpus tela; validam hastam Ilo (Dat) auf den Ilus ]

6. abs.

Richtung nehmen, sich erstrecken
sich ausdehnend

7.

nach etw. einrichten, bestimmen, beurteilen (alqd ad alqd o. alqd re) [ omnia ad rationem civitatis; utilitate (ad utlilitatem) officia; ad illius similitudinem artem et manum ]

porēctus

P. P. P. v. poricio

rēctā ADV (rectus)

geradewegs, direkt [ ad regem ire ]

rēctē ADV (rectus)

1.

geradeaus, in gerader Richtung

2.

richtig, recht, gehörig, ordentlich
richtig und ordnungsmäßig
vorschriftsmäßig

3.

günstig, gut, glücklich, ohne Gefahr, sicher
es steht gut
es geht ihm gut

4.

mit Recht

5. (in Antworten)

so ist’s recht!; höflich ausweichend o. ablehnend: schon gut!

6. Plaut. (b. Verkauf)

gut, teuer

recoctus

P. P. P. v. recoquo

glej tudi re-coquō

re-coquō <coquere, coxī, coctum>

1.

wieder kochen [ lanam; Peliam durch Kochen verjüngen ]
senex recoctus übtr
durchtrieben, gerissen, schlau

2. poet

umschmelzen, umschmieden [ enses; electrum aurumque; ferrum ]
scriba recoctus übtr, scherzh
zum Sekretär umgeschmolzen

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina