latinsko » nemški

sē-moveō <movēre, mōvī, mōtum>

entfernen [ alqm a liberis ]
semoveo übtr
absondern, ausschließen, beseitigen [ ceterorum sententias; voluptatem ]

sēmi-nex <Gen. necis>

halb tot [ vita; artūs halb erstarrt ]

sēmen <minis> nt (sero²)

2. poet

Setzling

3. meton.

Stamm, Geschlecht [ divinum; Romanum; regium ]
Brut

4. poet

Sprössling, Nachkomme, Kind [ caeleste ]

5. poet übtr

Grundstoffe [ rerum; flammae ]

6.

Keim, Ursache, Ursprung; Urheber [ veteris eloquentiae; bellorum civilium; discordiae ]

sēminō <sēmināre> (semen)

1. nachkl.

säen

2. übtr

erzeugen, hervorbringen

ē-moneō <ēmonēre, – –>

ermahnen (alqm; m. ut)

sēmōtus <a, um> P. Adj. zu semoveo

1. (ab o. m. Dat)

entfernt, entlegen [ locus a militibus; terris ]

2. (ab o. bl. Abl) poet

frei v. etw., ohne etw. [ a curis; metu ]

3. (ab) poet

verschieden v. etw.

4. Tac.

vertraulich [ dictio ]

glej tudi sē-moveō

sē-moveō <movēre, mōvī, mōtum>

entfernen [ alqm a liberis ]
semoveo übtr
absondern, ausschließen, beseitigen [ ceterorum sententias; voluptatem ]

Amȳmōnē <ēs> f

1.

Tochter des Danaus u. der Europa

2.

Quelle u. Bach in der Argolis

I . sēmi-fer <fera, ferum> (ferus) ADJ

halbtierisch; halbwild

II . sēmi-fer <feri> (ferus) SUBST m

Halbtier; Halbwilder

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina