latinsko » nemški

serviō <servīre> (servus) altl. Imperf servībam, Fut servībō

1.

Sklave sein, dienen
in Knechtschaft leben

2. POL

geknechtet, untertan sein [ populo Romano; regi; optimatibus ]

3.

gefällig sein, willfahren [ amicis; auribus alcis jmdm. zu Gefallen reden ]

4.

sich fügen, gehorchen, sich nach etw. richten, sich v. etw. beherrschen lassen
servio (m. Dat)
[ incertis rumoribus; iracundiae; personae der Rolle, dem Charakter treu bleiben; tempori sich in die Zeit schicken ]

5.

sich widmen, sich hingeben, frönen [ valetudini; posteritati; voluptatibus; cupiditati; bello tun, was der Krieg fordert ]

6. (m. Dat)

auf etw. hinarbeiten, auf etw. bedacht sein [ gloriae; paci; pecuniae ]

7. (v. Grundstücken, Gebäuden)

belastet sein

8. Plin.

zu etw. dienen, taugen

9. spätlat

kredenzen

servō <servāre> (altl. Fut 2 servassō, Konjkt perf servassit, servassint)

1.

unversehrt erhalten, (er)retten [ populum; puerum ex igne; rem publicam; naves e tempestate; m. dopp. Akk. cives incolumes ]

2.

bewachen, (be)hüten, bewahren [ argentum; volumen epistularum diligentissime ]

3. übtr

etw. bewahren, aufrechterhalten, beibehalten, (er)halten [ fidem; amicitiam; ius iurandum; institutum militare; legem; morem ab antiquis traditum; signa bei den Fahnen bleiben; praesidia die Posten besetzt halten; ordinem o. ordines in Reih u. Glied bleiben
halten
einhalten; m. dopp. Akk. pudicitiam liberorum tutam ]; (m. ut)

4. (f. die Zukunft)

aufbewahren, aufsparen, aufheben [ fructūs den Gewinn, die Zinsen; se ad maiora; vinum in vetustatem ]

5.

beobachten [ solem; intr. de caelo die Zeichen am Himmel ]
wachsam

6.

servo (m. Akk o. abs.)
Acht geben, aufpassen
pass auf! nimm dich in Acht!
servo (m. ne)
Acht geben, dass nicht

7. (m. Akk) poet (an einem Ort)

(ver)weilen, (ver)bleiben [ nidum; ripas; limen; domum zu Hause bleiben; silvas bewohnen ]

per-vertō <vertere, vertī, versum>

1.

umkehren, umstürzen, umwerfen, niederwerfen [ aulas; turrim ]
an der Felswand abgestürzt

2. übtr

vernichten, zugrunde richten, stürzen [ iura divina; iustitiam; amicitiam; omne officium; civitatem ]
gegen die Sitte
gegen den Willen der Gottheit

servitūdō <dinis> f (servus)

Sklaverei

perversus <a, um> P. Adj. zu perverto

1.

verdreht, umgedreht [ oculi schielend ]

2. übtr

verkehrt, falsch, unrecht, widersinnig, töricht [ mos; grammaticorum subtilitas ]

3.

schlecht, böse [ mens; generatio ]

4. Verg.

neidisch [ Menalcas ]

glej tudi per-vertō

per-vertō <vertere, vertī, versum>

1.

umkehren, umstürzen, umwerfen, niederwerfen [ aulas; turrim ]
an der Felswand abgestürzt

2. übtr

vernichten, zugrunde richten, stürzen [ iura divina; iustitiam; amicitiam; omne officium; civitatem ]
gegen die Sitte
gegen den Willen der Gottheit

serva <ae> f (servus)

Sklavin

servientes <tium> SUBST m (serviō)

Knechte, Gesinde

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina