latinsko » nemški

stinguō <stinguere, – –> vorkl.; poet (m. dem Feuerhaken)

ausstechen; (aus)löschen
stinguo Pass.
ausgelöscht werden, verlöschen

stitī

perf v. sisto

glej tudi sistō

sistō <sistere stitī statum> (Motor)

Neulatein
abschalten

stīpō <stīpāre>

1.

dicht zusammendrängen, -pressen [ phalangem; naves; cohortem ]

2. poet

aufhäufen [ mella ]

3. poet; nachkl.

vollstopfen, gedrängt füllen [ curiam patribus; tribunal ]

4.

dicht umgeben, umringen [ senatum armatis, lictoribus ]

stīps2 <stīpis> m Petr.

→ stipes

glej tudi stīpes

stīpes <pitis> m

1.

Pfahl, Stock, Stange

2. poet; nachkl.

Baum(stamm); Zweig

3. poet

Holzklotz, Scheit

4. poet

Keule

5. übtr

Tölpel

stīva <ae> f

Pflugsterz

stigma <atis> nt (griech. Fw.)

1. nachkl.

Brandmal
stigma übtr
Beschimpfung

2. Mart.

Schnitt eines ungeschickten Barbiers

3. mlt.

Wundmal (Christi)

stīlla <ae> f

1.

Tropfen [ mellis; cruoris ]

2. Mart. übtr

ein bisschen

I . stīllō <stīllāre> (stilla) VERB intr

2. Sen. übtr (v. der Rede)

tropfenweise fließen

II . stīllō <stīllāre> (stilla) VERB trans

tropfen lassen, vergießen [ rorem ex oculis Tränen vergießen ]
stillo mediopass.
herabtropfen
dein Brief, der meine Lebensgeister etw. aufgefrischt hat

stilus <ī> m

1.

Schreibstift, Griffel (aus Metall, Holz o. Horn zum Schreiben auf Wachstafeln, oben breit zum Glattstreichen des Wachses)
das Geschriebene ausstreichen, verbessern

2.

das Schreiben, schriftl. Abfassung
beschreiben

3.

Schreibart, Stil [ pressus ]

4. nachkl.

Spitzpfahl

stīpes <pitis> m

1.

Pfahl, Stock, Stange

2. poet; nachkl.

Baum(stamm); Zweig

3. poet

Holzklotz, Scheit

4. poet

Keule

5. übtr

Tölpel

stīria <ae> f poet; nachkl.

Eiszapfen

stirps, stirpēs, stirpis <stirpis> f (poet, nachkl. auch m)

1. nachkl.

Wurzelstock, Stamm m. Wurzeln
stirps (übh.)
Stamm

2.

Pflanze, Staude, Strauch, Baum

3. Lucr; spätlat

Zweig

4. poet

Haarwurzel

5. übtr

Wurzel, Stamm
a [o. cum] stirpe
m. Stumpf u. Stiel = bis auf den letzten Mann [ necare; interire ]

6. übtr

Wurzel, Ursprung, Grund(lage), Anfang [ stultitiae; omnium malorum; virtutis ]
von Grund auf

7.

Familie, Geschlecht, Stamm [ Romana; egregia Priami ] Herkunft, Abstammung [ incerta; divina; generosa; Italica ]
v. gleicher Abstammung

8.

Nachkommenschaft; Nachkomme, Sprössling [ regia; Achillea = Neoptolemus ]

9.

ursprüngliche Beschaffenheit

istinc ADV (istim u. ce)

1.

von dort, von da, bes. v. dem Ort, wo sich der Angeredete befindet

3.

istinc vorkl.
(fort) v. hier
schnell fort v. hier!
non tu istinc abis? Plaut.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina