latinsko » nemški

sub-trīstis <e> Ter.

etw. traurig

sub-stitī

perf v. subsisto

glej tudi sub-sistō

sub-sistō <sistere, stitī, –>

1.

stillstehen, stehen bleiben, Halt machen [ in itinere; in flexu viae ]

2. übtr poet; nachkl. (v. Lebl.)

stillstehen, einhalten, aufhören
verstummt
stockte

3.

(zurück)bleiben, verweilen [ paucos dies; intra tecta; in urbe; übtr intra paupertatem ]

4. (abs., m. Dat o. Akk)

Widerstand leisten, widerstehen, standhalten [ Hannibali; sumptui gewachsen sein; clipeo iuvenis; feras ]; abs. auch v. Sachen = halten

sub-agrestis <e>

etw. bäurisch, ziemlich plump

subsortītiō <ōnis> f (subsortior)

das Nachlosen, die Auslosung des Ersatzes [ iudicum ]

Ōceanītis <tidis> f (Ōceanus) Patron.

Meernymphe

Sagarītis <tidis> f

Adj zu Sagaris

glej tudi Sagaris

Sagaris <is> m (Akk -im; Abl -ī)

Fluss in Bithynien u. Phrygien (Kleinasien)

subditīvus <a, um> (subditus, v. subdo)

untergeschoben, unecht

anitis

Gen v. anas

glej tudi anas

anas <anatis [o. anitis] > f

Ente

sitis <is> f (Akk -im, Abl -ī)

1.

Durst
durstig werden o. Durst verursachen

2. poet übtr

Dürre, Trockenheit, große Hitze

3.

heißes Verlangen, heftige Begierde (nach etw.: Gen) [ cruoris; libertatis; argenti ]

edācitās <tātis> f (edax)

Gefräßigkeit

emācitās <tātis> f (emax) Plin.

Kaufsucht

opācitās <tātis> f (opacus) nachkl.

Beschattung, Schatten [ arborum; ramorum ]

placitus <a, um> P. Adj. zu placeo

1.

gefällig, angenehm, beliebt

2.

festgesetzt, beschlossen [ foedus ]

capācitās <tātis> f (capax)

1.

Fassungsvermögen, Räumlichkeit, Raum

2. mlt.

Umfang, Größe

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina