Für Israel war dieser Besuch von grosser Bedeutung, zumal man lange darauf gewartet hatte.
Nach aussen hin war es ein formeller Besuch , mit dem Austausch von offiziellen Höflichkeiten .
Unerwartet war jedoch der Schlussakt des Besuchs mit der offensichtlich durch Obama initiierten Entschuldigung Israels an die Türkei, wegen der zu Tode gekommenen türkischen Bürger auf der Mavi Marmara.
www.beth-shalom.chFor Israel the visit was very meaningful, simply because it was so long awaited.
By outward appearances, it was a formal visit with the exchange of official courtesies.
No one expected it to end with Israel ’ s apology to Turkey for the death of Turkish citizens on board the Mavi Marmara; an apology obviously prompted by Obama.
www.beth-shalom.chgalant :
Dahinter steht die Warnung vor leeren , übertriebenen Höflichkeiten , die manchmal auch aus Gewinnsucht oder um ähnlicher Vorteile willen entweder vom Träumer selbst oder von einem Menschen seiner Umgebung angewendet werden .
Jeden Tag, den das Schicksal dir schenkt, verbuche als Gewinn.
de.mimi.huGallantly :
Behind this is the warning of empty n, exaggerated politeness s, which are sometimes used for profit or similar advantage s sake either from the dreamer himself or by a person of his surroundings.
Each day, the fate gives you ver book as profit.
de.mimi.huURBANET fördert
den Austausch von Wissen und Informationen ,
die interdisziplinäre Zusammenarbeit von Akteuren in der Kommunal- und Stadtentwicklung,
www.giz.deURBANET promotes
exchange of knowledge and information
interdisciplinary cooperation among actors in municipal and urban development
www.giz.deBi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Predlagajte nov vnos.