Üblicherweise werden vier repräsentative Szenarien je Klimazone simuliert.
Wind, Regenmenge, Dachneigung sind dabei nur einige der Parameter, die bei den Tests gezielt angesteuert werden.
Erfahrene Bedachungsspezialisten beobachten und analysieren das Verhalten der Dachbaustoffe im Windtunnel.
www.monier.comUsually four representative scenarios per climate zone are simulated.
Wind, the amount of rainfall and roof pitch are only some of the parameters which are specifically targeted during the tests.
Experienced roofing specialists observe and analyse the behaviour of the roofing materials in the wind tunnel.
www.monier.comZum anderen fügt sich das Gebäude durch diese Form leicht in die umgebende Landschaft ein.
Die Dachneigung beträgt 23 Grad und die Dachfläche führt direkt in den Boden.
Es scheint als würde das Bauwerk in seiner Form die bergige Landschaft reflektieren.
mapolis.comOn the other hand, the building blends easily with this shape with the surrounding landscape.
The roof pitch is 23 degrees and the roof goes directly into the ground.
It seems as though the building reflect in its form the mountainous landscape.
mapolis.comÜblicherweise werden vier repräsentative Szenarien je Klimazone simuliert.
Wind, Regenmenge, Dachneigung sind dabei nur einige der Parameter, die bei den Tests gezielt angesteuert werden.
Erfahrene Bedachungsspezialisten beobachten und analysieren das Verhalten der Dachbaustoffe im Windtunnel.
www.monier.comUsually four representative scenarios per climate zone are simulated.
Wind, the amount of rain and roof pitch are only some of the test parameters;
Experienced roofing specialists also observe and analyse the behaviour of the roofing materials in the wind tunnel.
www.monier.comFachleute empfehlen schon lange, Natursteine bei Balkon und Terrasse auf sogenanntem Einkornmörtel zusammen mit einer Flächendrainage zu verlegen, damit eine schnelle, dauerhafte Entwässerung der Konstruktion sichergestellt wird.
Drainageschicht Je nach Dachneigung folgt dann eine Dränageschicht.
Drainagematten schützen die Kellerdämmung vor Beschädigung durch Füllböden und leiten die Feuchtigkeit vom Haus weg.
de.mimi.huExperts recommend a long time to lay stone on e balcony and terrace on so-called einkorn mortar together with a surface drainage so fast, permanent drainage of the construction is ensured.
Drainage layer Depending on the roof pitch followed by a drainage layer.
Drainage mats protect the basement insulation from damage by Füllböden and conduct moisture away from the house.
de.mimi.huLösung :
Die Fassade und straßenraumprägende Silhouette (Dachneigung, Firsthöhe) bleiben unverändert, der Neubau mit all seinen neuen Funktionen füllt den Bestand.
www.mp-a.deThis contradiction led to an ? inlay ? solution :
the facade and silhouette of the structure (roof pitch, ridge height) remain unchanged. The new building is placed in the shell of the old Karmeliten.
www.mp-a.deUm auf die individuelle Nutzung einzugehen, kann die Halle beliebig verändert und ergänzt werden, z. B. durch den Einbau von Lichtkuppeln oder Lichtbändern in der Dachfläche, seitlichen Vordächern, Kranbahnen etc.
Der Stahlbinderabstand beträgt 5,00 m, die Dachneigung 6 °.
Ungedämmte Lagerhallen
www.schreiberstahlbau.deThe hall can be varied and extended in any way to suit your individual needs, for example by integrating domelights or strip lighting into the roof, lateral canopies, craneways etc.
The steel binder spacing is 5 m, the roof pitch 6 °.
Uninsulated warehouse
www.schreiberstahlbau.deHarmonische Anpassung an das Deckbild durch eine hohe Anzahl an Profilen und Farben
Problemlose Anpassung an die Dachneigung aufgrund des verstellbaren Bügels mit Rasterung
Einfache Verlegung
www.monier.comThe system comprises of an aluminium base tile, brackets and steps / walkways
Adjustable brackets ensure easy adaptation to different roof pitches
Easy to install
www.monier.comUm auf die individuelle Nutzung einzugehen, kann die Halle beliebig verändert und ergänzt werden, z. B. durch den Einbau von Lichtkuppeln oder Lichtbändern in der Dachfläche, seitlichen Vordächern, Kranbahnen etc.
Der Stahlbinderabstand beträgt 5,00 m, die Dachneigung 2 % und der mittlere Wärmedurchgangskoeffizient U = 0,58 W / m² k
www.schreiberstahlbau.deOne example of our various hall systems is the type K 600 – K 1200 The hall can be varied and extended in any way to suit your individual needs, for example by integrating domelights or strip lighting into the roof, lateral canopies, craneways etc.
The steel binder spacing is 5 m, the roof pitch is 2 % and the average heat transition coefficient U = 0.58 W / m² k
www.schreiberstahlbau.deBi želeli dodati besede, fraze ali prevode?
Predlagajte nov vnos.