nemško » angleški

Prevodi za „Gregor“ v slovarju nemško » angleški (Skoči na angleško » nemški)

Gre·gor [ˈgre:go:ɐ̯] SAM. m. spol

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Figuren großer Päpste, flankiert von den allegorischen Figuren der Tugenden vervollständigen die Dekoration des Raumes.

Die ursprüngliche Balkendecke Leos X. (1513-1521) wurde unter Gregor XIII. (1572-1585) durch das heutige Gewölbe ersetzt, dessen Ausmalung von Tommaso Laureti im Auftrag des Papstes ausgeführt wurde. Im mittleren Feld ist der Triumph der christlichen Religion dargestellt.

Die Arbeiten wurden 1585 unter Papst Sixtus V. (1585-1590) fertiggestellt.

mv.vatican.va

The decoration of the room is completed by figures of great Popes flanked by allegorical figures of Virtue.

The original wooden roof which Leo X (pontiff from 1513 to 1521) had built was replaced under Gregory XIII (pontiff from 1572 to 1585) by the modern ceiling, the decoration of which was entrusted by order of the Pope to Tommaso Laureti who portrayed the Triumph of the Christian religion in the central panel.

The work was completed at the end of 1585 under Pope Sixtus V (pontiff from 1585 to 1590).

mv.vatican.va

Das Zeichen, das wir gemeinsam vor dem Altar niederlegen werden, an dem Gregor selbst das eucharistische Opfer dargebracht hat, soll unserem Wunsch entsprechend nicht nur bleibende Erinnerung an unsere brüderliche Begegnung sein, sondern auch Anregung für alle Gläubigen, Katholiken und Anglikaner, damit sie – wenn sie in Rom die glorreichen Gräber der heiligen Apostel und Märtyrer besuchen – ihren Einsatz erneuern, stets für die Einheit zu beten und zu wirken, um vollkommen jenem » ut unum sint « entsprechend zu leben, das Jesus an den Vater gerichtet hat.

Diesen tiefen Wunsch, den wir zu unserer Freude teilen, vertrauen wir der himmlischen Fürsprache des hl. Gregor des Großen und des hl. Romuald an.

Amen.

www.vatican.va

We hope that the sign of our presence here together in front of the holy altar, where Gregory himself celebrated the eucharistic sacrifice, will remain not only as a reminder of our fraternal encounter, but also as a stimulus for all the faithful – both Catholic and Anglican – encouraging them, as they visit the glorious tombs of the holy Apostles and Martyrs in Rome, to renew their commitment to pray constantly and to work for unity, and to live fully in accordance with the “ ut unum sint ” that Jesus addressed to the Father.

This profound desire, that we have the joy of sharing, we entrust to the heavenly intercession of Saint Gregory the Great and Saint Romuald.

Amen.

www.vatican.va

"

Cum Primum, Encyclika des Papstes Gregor XVI. zum Klerus des Königreiches Polen am 9. Juni 1832, um die Fehler derjenigen, die unter dem Vorwand der Religion Ungehorsam und Rebellion gegen die zivile Authorität förderten, zu bekämpfen.

Revolutions in Poland ( Revolutionen in Polen );

www.zum.de

The Salt Mines of Wieliczka, 1850, from Modern History Sourcebook

Cum Primum, Encyclica of Pope Gregory XVI to the clergy of the Kingdom of Poland, June 9th 1832, to combat the error of some who under the pretext of religion were inciting disobedience and rebellion against civil authority.

Revolutions in Poland;

www.zum.de

In Fortschreibung augustinischer Theologie und von neuchalkedonensischer Reichstheologie ausgehend versteht er die Gestalt des Hiob als Sinnbild für Christus und seinen Leib, der Kirche.

Dessen zwei Naturen erweisen sich für Gregor als Schlüssel für die Verbindung zwischen der vita contemplativa und der vita activa, die die kirchlichen Amtsträger in der Nachahmung Christi leben sollen.

Nach oben

www.mohr.de

In continuation of Augustinian theology and based on neo- Chalcedonian imperial theology, he sees the figure of Job as a symbol of Christ and his body, the church.

Christ’s two natures are for Gregory the key to the connection between the vita contemplativa and the vita activa, which the office-holders of the church are supposed to live in imitation of Christ.

To top

www.mohr.de

Der schönste Sarkophag, genannt der „ dogmatische “, steht gegenwärtig im Museo Pio Cristiano des Vatikans.

Das Praeceptum, eine große, mit Inschriften versehene Marmor-Stele von Papst Gregor dem Großen ( 590-604 ) bezieht sich auf eine weibliche Klostergemeinschaft, die es in der Nähe der Basilika gegeben hat.

© 2007 Basilica Papale San Paolo fuori le Mura

www.vatican.va

The most beautiful sarcophagus, called the “ dogmatic ”, is currently preserved at the Pio-Christian Museum in the Vatican.

The Praeceptum, a huge marble stone with an epigraph from Pope Gregory the Great ( 590-604 ) refers to a female monastic community which existed in the Basilica at that time.

© 2007 Basilica Papale San Paolo fuori le Mura

www.vatican.va

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "Gregor" v drugih jezikih

"Gregor" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文