nemško » angleški

Prevodi za „Mäzen“ v slovarju nemško » angleški (Skoči na angleško » nemški)

·zen <-s, -e> [mɛˈtse:n] SAM. m. spol

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Stadtmuseum Oldenburg

Das Stadtmuseum Oldenburg ist aus der privaten Kunst- und Geschichtssammlung des Oldenburger Kunstliebhabers und Mäzens Theodor Francksen entstanden, der 1914 seinen Kunstbesitz, seine historischen Sammlungen und seine beiden Villen an der damaligen Rosenstraße der Stadt vererbte.

Stadtmuseum Oldenburg Am Stadtmuseum 4-8 26121 Oldenburg Fon:

www.oldenburg.city-map.de

Stadtmuseum Oldenburg

The Stadtmuseum Oldenburg originated from a private art and history collection of the Oldenburger art-lover and Maecenas Theodor Francksen, who bequeathed his historical collections and his two villas at the former Rosenstraße to the town.

Stadtmuseum Oldenburg Am Stadtmuseum 4-8 26121 Oldenburg Phone:

www.oldenburg.city-map.de

Biografie 1984 Promotion im Fach Kunstgeschichte an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz 1985 / 1986 Volontariat an der Staatlichen Kunsthalle Karlsruhe 1987 – 1989 Aufenthalt in Rom ab 1990 als freischaffende Kunsthistorikerin und Kuratorin in Freiburg, Trier und Wien tätig :

zahlreiche Publikationen zur Malerei und Glasmalerei des 20. Jahrhunderts, zum "Führermuseum Linz" und zum Selbstverständnis Hitlers als Künstler, Mäzen und Kunstsammler.

www.lentos.at

from 1990 work as freelance art historian and curator in Freiburg, Trier and Vienna :

numerous publications on painting and glass painting in the 20th century, on the "Führer Museum Linz", and on Hitler's self-image as artist, patron and art collector.

www.lentos.at

HR :

Wir haben 2012 erstmals mehr Geld von Sponsoren und Mäzenen bekommen als von der öffentlichen Hand.

Während die Subventionen von Bund, Land, Stadt und Tourismusförderungsfonds mit 13,5 Millionen Euro am Stand von 1998 sind, konnten wir die privaten Gelder auf 13,6 Millionen steigern.

www.polzer.net

HR :

For the first time in 2012 we received more money from sponsors and patrons than from public funding.

Whilst grants from the federal government, the regional and city authorities and the tourism development fund are currently at the same level as they were in 1998, totalling 13.5 million euro, we have been able to increase our private funding to 13.6 million euro.

www.polzer.net

Förderer erhalten kostenlos alle Ausstellungskataloge bis zu 6 Monate nach Erscheinen bei Selbstabholung im Shop.

MÄZENE ab € 2.000 (davon € 100 Mitgliedsbeitrag, ab € 1.900 steuerlich absetzbare Spende) Zusätzlich zur Jahresgabe werden Mäzene in allen Secessionspublikationen genannt und erhalten diese kostenlos zugesandt.

STUDENTINNEN € 30 Freier Eintritt in alle Ausstellungen der Secession, Einladungen zu Vernissagen, Vorträgen, Ausstellungen und Sonderführungen, 20 % Ermäßigung beim Kauf von Ausstellungskatalogen der Secession.

www.secession.at

Sponsors are entitled to receive all catalogues free of charge ( guaranteed availability up to 6 months after publication ).

PATRON starting at € 2.000 (includes € 100 membership fee, € 1.900 tax deductible donation) In addition to the annual gift, patrons are also named in all of the publications of the Secession and receive them free of charge by mail.

STUDENT € 30 Free admission to all exhibitions at the Secession and the MAK, invitations to exhibition openings, lectures, exhibitions and special tours, 20 % price reduction on the purchase of Secession exhibition catalogues.

www.secession.at

"

Diese Zeilen schrieb Le Corbusier am 10. Mai 1911 an Karl Ernst Osthaus, nachdem er einen Tag zuvor die Folkwang-Projekte des Museumsgründers, Mäzens und Kulturvermittlers in der "unbekannten kleinen Industriestadt Hagen" bewundern konnte.

www.folkwang-uni.de

"

These lines were written by Le Corbusier on 10 May 1911 to Karl Ernst Osthaus, after Corbusier had had the opportunity to marvel at the Folkwang projects of this museum founder, patron of the arts and cultural mediator in the "unknown little industrial town of Hagen" on the previous day.

www.folkwang-uni.de

Man feiert Weihnachten als prunkvolles Familienfest – zum Entsetzen der orthodoxen Verwandtschaft.

» Die Juden sind wie alle anderen, und wenn sie es nicht sind, sollten sie es sein «, erklärt Eduard Wertheim, Bankier, Kunstsammler und Mäzen, seinen Nichten und Neffen.

Lene erhält 1938 in Paris für sich, ihren zweiten Mann und ihre Tochter Ausreisevisa für die USA.

www.schoeffling.de

Christmas is celebrated as a splendid family festival – to the dismay of the orthodox relatives.

» The Jews are like everyone else, and if they ’ re not they should be, « declares Eduard Wertheim, banker, art collector and patron, to his nieces and nephews.

In 1938, in Paris, Lene obtains visas for the USA for herself, her husband and her daughter.

www.schoeffling.de

Der steinerne Aussichtsturm auf der Anhöhe Cvilín in Krnov ist im Gegensatz zum Velký Roudný um neun Meter höher und auch um einiges älter.

Er wurde am 11. Juni 1903 feierlich eröffnet und nach dem reichen Mäzenen Liechtenstein benannt.

www.jeseniky-rodina.cz

Compated to Velký Roudný, the stone Cvilín observation tower in Krnov is nine meters taller ( 29 ) and a bit older.

It was opened on 11 June 1903 and named after its wealthy patron, the Lord of Liechtenstein.

www.jeseniky-rodina.cz

für den Ruhr ­ kohlenbezirk, und er hat sich durch exemplarische Bauprojekte in Hagen um die moderne Archi ­ tektur auf europäischem Niveau verdient gemacht.

Zum wichtigsten Vorhaben in den letzten Lebensjahren des Sammlers und Mäzens wurde die Planung ( und teilweise Realisierung ) der Gartenvorstadt und Künstlerkolonie Hohenhagen, an der so bedeutende Architekten wie Henry van de Velde, Peter Behrens, Bruno Taut und Walter Gropius beteiligt waren.

www.essen-fuer-das-ruhrgebiet.ruhr2010.de

for the Ruhr Mining District Housing Association and won acclaim at European level for the modern architecture of his iconic construction projects in Hagen.

One of the most important projects during the collector and patron s latter years was the planning (and partial realisation) of the Hohenhagen garden city and artists ' colony, in which renowned architects such as Henry van de Velde, Peter Behrens, Bruno Taut and Walter Gropius were involved.

www.essen-fuer-das-ruhrgebiet.ruhr2010.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Mäzen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文