Damit das Unternehmen von den Forschungsergebnissen – soweit sie patentierbare Erfindungen sind – nutzbringend Gebrauch machen kann, muss es erst die Eigentumsrechte daran erwerben.
Das österreichische Patentgesetz geht nämlich davon aus, dass die Erfindung, die in und durch eine physische Person – nämlich den Erfinder – entsteht, auch prinzipiell ihm gehört (§ 4 PatG).
Auch für Dienstnehmer gilt nichts anderes (§ 6 PatG).
www.sonn.atA business which wants to exploit research results – in case they are patentable inventions – must first get in the possession of the respective intellectual property rights.
This is the case since the Austrian Patent Act (PatG) presupposes that an invention made by a physical person – i.e. the inventor – basically also belongs to him/her (§4 PatG).
The same applies to employees (§6 PatG).
www.sonn.atDas österreichische Patentgesetz geht nämlich davon aus, dass die Erfindung, die in und durch eine physische Person – nämlich den Erfinder – entsteht, auch prinzipiell ihm gehört ( § 4 PatG ).
Auch für Dienstnehmer gilt nichts anderes (§ 6 PatG).
Um Rechtsnachfolger des Erfinders zu werden, bedarf es daher grundsätzlich und in allen Fällen eines Vertrages zwischen Erfinder und Unternehmen.
www.sonn.atThis is the case since the Austrian Patent Act ( PatG ) presupposes that an invention made by a physical person – i.e. the inventor – basically also belongs to him / her ( § 4 PatG ).
The same applies to employees (§6 PatG).
In order to become legal successor of an inventor, a contract between inventor and employer is required in principle and in all cases.
www.sonn.atTop
Der Laufzeit eines Patents beträgt zwanzig Jahre, gerechnet ab dem Anmeldedatum ( Art.14 PatG bzw. Art.
63 Abs. 1 EPÜ ).
www.patentlaw.chTop
The term of a patent is 20 years from the filing date of the application ( see Article 14 LPI or Article 63 para.
1 EPC ).
www.patentlaw.chA business which wants to exploit research results – in case they are patentable inventions – must first get in the possession of the respective intellectual property rights.
This is the case since the Austrian Patent Act (PatG) presupposes that an invention made by a physical person – i.e. the inventor – basically also belongs to him/her (§4 PatG).
The same applies to employees (§6 PatG).
www.sonn.atDamit das Unternehmen von den Forschungsergebnissen – soweit sie patentierbare Erfindungen sind – nutzbringend Gebrauch machen kann, muss es erst die Eigentumsrechte daran erwerben.
Das österreichische Patentgesetz geht nämlich davon aus, dass die Erfindung, die in und durch eine physische Person – nämlich den Erfinder – entsteht, auch prinzipiell ihm gehört (§ 4 PatG).
Auch für Dienstnehmer gilt nichts anderes (§ 6 PatG).
www.sonn.atThis is the case since the Austrian Patent Act ( PatG ) presupposes that an invention made by a physical person – i.e. the inventor – basically also belongs to him / her ( § 4 PatG ).
The same applies to employees (§6 PatG).
In order to become legal successor of an inventor, a contract between inventor and employer is required in principle and in all cases.
www.sonn.atDas österreichische Patentgesetz geht nämlich davon aus, dass die Erfindung, die in und durch eine physische Person – nämlich den Erfinder – entsteht, auch prinzipiell ihm gehört ( § 4 PatG ).
Auch für Dienstnehmer gilt nichts anderes (§ 6 PatG).
Um Rechtsnachfolger des Erfinders zu werden, bedarf es daher grundsätzlich und in allen Fällen eines Vertrages zwischen Erfinder und Unternehmen.
www.sonn.atBi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Predlagajte nov vnos.