Online SammlungenGregorianisch-Ägy... MuseumSaal IV
4.1 Relief (römische Imitation) mit dem Gott Thot, aus Rom, einst im Museo Kircheriano, 2. Jh. n.Chr., Inv.
22847+22849
mv.vatican.vaCollections OnlineGregorian Egyptian MuseumRoom IV
4.1 Relief (Roman imitation) with the god Thot, from Rome, formerly in the Kircheriano Museum, 2nd century AD, cat.
22847+22849
mv.vatican.va4.
Auf einer eher theoretischen Ebene werden wir versuchen, den Vorgang der Übertragung, Anpassung oder sogar der ‚Konstruktion’ orientalischer Kulte in der Römischen Welt zu rekonstruieren.
5.
www.asia-europe.uni-heidelberg.de4.
At a more theoretical level, we will concern ourselves with reconstructing the process of transferring, adapting, or even ‘constructing’ oriental cults in the Roman world.
5.
www.asia-europe.uni-heidelberg.deDie Zeichen wurden als islamische Jahreszahl 997, in der indisch-arabischen Form der arabischen Ziffern aufgefasst, das entspricht 1588 / 89 unserer Zeitrechnung.
Auch wenn diese Interpretation gut zu den anderen Hinweisen passt, ist die Form der Zeichen doch außergewöhnlich – sie könnten auch als „44“ in der europäisch-arabischen Form der arabischen Ziffern und „V“ (für den Buchstaben oder die römische Ziffer) gelesen werden.
Abb. 3:
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.deThe signs were interpreted as the Islamic year 997, written in the Indo-Arabic form of the Arabic ciphers, which corresponds to 1588 / 89 of the Common Era.
Although this interpretation is in line with the other hints, the form of the signs is still quite extraordinary – they could also be read as “44” in the European-Arabic form of the Arabic ciphers or as “V” (the letter or the Roman cipher).
Fig.
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.deDie städtische Entwicklung begann mit der Gründung des römischen Legionslagers Castra Regina im Jahre 179 n.Chr.
Noch heute können Überreste des römischen Lagers an verschiedenen Stellen in der Stadt besichtigt werden.
www.uni-regensburg.de"
Even today it is possible to visit the remains of the Roman camp in different locations in the city.
www.uni-regensburg.deDie Lichtstrahlen von diesen Punkten sehen wir als einen Kreis, der die Lichtstrahlen von Dingen vor uns und die Lichtstrahlen von Dingen hinter uns trennt.
Nach dem römischen Gott der Tore und Durchgänge, Janus, nennen wir ihn Januskreis, so wie Januar den Monat zwischen dem altem Jahr und dem Rest des neuen Jahres bezeichnet.
www.itp.uni-hannover.deTaken together, one perceives these light rays as a circle which is in between the light rays from objects in his front and the light rays from objects in his back.
We call it Janus circle after the Roman god of doorways and passages, for the same reason for which the month between the old and the new year carries it's name January.
www.itp.uni-hannover.deMuseu Calouste Gulbenkian ( Calouste-Gulbenkian-Museum ) Dieses erstaunliche Museum, das 1968 von dem armenischen Wohltäter Calouste Gulbenkian gegründet wurde, ist eines der renommiertesten kulturellen Veranstaltungsorte des Landes.
Dieses Museum, das eine Sammlung antiker und moderner Kunst aus aller Welt beherbergt, veranstaltet permanente und temporäre Ausstellungen mit verschiedenen Kunstwerken, die von antiken ägyptischen und römischen Artefakten bis hin zu einer schönen Sammlung europäischer Gemälde aus dem 20. Jahrhundert reichen.
Portugal
www.portugal-live.netMuseu Calouste Gulbenkian ( Calouste Gulbenkian Museum ) Founded by Armenian philanthropist Calouste Gulbenkian in 1968, this amazing museum is one of the most prestigious cultural venues in the country.
Containing a collection of ancient and modern art from all around the globe, this museum displays permanent and temporary exhibitions of different art works ranging from ancient Egyptian and Roman artefacts to a lovely collection of 20th Century European paintings.
Portugal
www.portugal-live.netDas Areal wurde im 20. Jahrhundert durch Trabantenstädte vollkommen überbaut.
Die Funde aus mehr als einem Jahrhundert Grabungstätigkeit in dieser einst größten archäologischen Fundstelle Hessens bieten einen instruktiven Querschnitt durch Alltagsleben, Verwaltung, Handwerk und Religion einer römischen Stadt.
www.archaeologisches-museum.frankfurt.deIn the 20th century, the area was completely built over with housing estates.
Finds from more than a century s worth of excavation activity in what was once the richest archaeological site in Hessen offer an instructive cross-section through everyday life, administration, crafts and religion in a Roman town.
www.archaeologisches-museum.frankfurt.deroségoldfarbenes Sunray-Zifferblatt
polierte Zeiger, römische Ziffern und Indizes
zentraler Sekundenzeiger
www.uhrcenter.derosegold-coloured sunray dial
polished hands, Roman numerals and indices
central second hand
www.uhrcenter.deWichtig ist dabei vor allem der Einsatzzweck, für den die Uhr bestimmt ist.
Davon machen wir es abhängig, ob wir eine zentrale oder dezentrale Sekundenanzeige, polierte oder nachleuchtende Indizes, arabische oder römische Ziffern verwenden.
Thilo Mühle bei der Begutachtung der Marinus
www.muehle-glashuette.deThe most important thing to consider here is what the watch is to be used for.
This determines whether we use a central or off-centre second hand, polished or luminous indices, and Arabic or Roman numerals.
Thilo Mühle inspecting the Marinus
www.muehle-glashuette.depolierte goldfarbene Zeiger
polierte römische Ziffern und Kristallindizes
Gewicht 53 g
www.uhrcenter.deDie feminine Interpretation des historischen Klassikers, die Meister Damen, erscheint in besonders feiner Gestaltung.
Lange, grazile römische Ziffern bei drei, sechs, neun und zwölf Uhr verleihen ihr die klassische Anmutung.
www.junghans.deThe mistress of the Meister range : the feminine interpretation of the historic classic, the Meister Damen, has a particularly fine appearance.
Long, graceful Roman numerals at three, six, nine and twelve o ' clock lend it a classic appearance.
www.junghans.deWie schon der Name zeigt, handelt es sich um Rückkehr zu einem unvollendeten Werk.
Hoffentlich wird es nicht notwendig sein, nach der diesjährigen Expedition zu dem Wort „Comeback“ römische Ziffern von I bis X und und so fort hinzufügen.
www.mytendon.euAs the title indicates, we are going to return to an unfinished work.
I hope only that I will not be forced to add Roman numerals I to X and so on behind the word “Comeback” after this year’s expedition.
www.mytendon.eusilberfarbenes Zifferblatt mit feiner Strukturierung
polierte roségoldfarbene Zeiger und römische Ziffern
Zeiger mit Leuchtmasse
www.uhrcenter.desilver-coloured dial with a fine structure
polished rosegold-coloured hands and Roman numerals
hands with luminescent material
www.uhrcenter.deDiese Werte können alphanumerisch sein.
Sie können zum Beispiel römische Ziffern oder Zahlen mit Bindestrichen verwenden, um die Seiten zu nummerieren.
Wenn Sie Seiten zwischen Karten einfügen möchten, können Sie Seitenzahlen beim Auffüllen dieses Feldes überspringen.
resources.arcgis.comThese values can be alphanumeric.
For example, you can use Roman numerals or numbers with dashes to number your pages.
If you will be inserting pages between maps, you may be skipping page numbers as you populate this field.
resources.arcgis.comBi želeli dodati besede, fraze ali prevode?
Predlagajte nov vnos.