nemško » angleški

Prevodi za „Spezialfonds“ v slovarju nemško » angleški (Skoči na angleško » nemški)

Spezialfonds SAM. m. spol FINAN. TRGI

Strokovno besedišče

Wertpapier-Spezialfonds SAM. m. spol FINAN. TRGI

Strokovno besedišče

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

6 Abs. 2 können subsidiär Budgetmittel eingesetzt werden.

3 Darlehen werden ausschliesslich aus dem Darlehens- und Stipendienfonds der ETH Zürich ( Spezialfonds ) finanziert.

4 Weichen die jährlichen Ausgaben wiederkehrend von den verfügbaren Mitteln ab, muss die Anpassung der Bemessungskriterien ( vgl. Art.

www.rechtssammlung.ethz.ch

2 ) may also be financed via budget funds.

3 Loans are exclusively financed via the ETH Zurich loan and scholarship fund ( special fund ).

4 Should yearly expenditure repeatedly exceed the means available, either an adjustment of the assessment criteria ( vgl.

www.rechtssammlung.ethz.ch

Finanzierung von Stipendien und Darlehen Art.

18 1 Stipendien werden prioritär aus Drittmitteln, insbesondere Spezialfonds, finanziert.

www.rechtssammlung.ethz.ch

Funding of scholarships and loans Art.

18 1 Scholarships are primarily financed via third-party funds, in particular special funds.

www.rechtssammlung.ethz.ch

Wir sind bemüht, stets auf Ihre Wünsche und Bedürfnisse einzugehen.

Wir beraten Sie bei Veranlagungen gem. § 25 PKG, bei der Veranlagung in Dachfonds sowie bei der Auflage eines individuellen, auf Ihre speziellen Anforderungen abgestimmten Spezialfonds.

Die Raiffeisen 300er Serie

www.rcm.at

We work hard to understand your wishes and needs.

We provide investment consultation services for investments pursuant to § 25 PKG, for investments in funds of funds and for the creation of special funds tailored to meet your specific requirements.

Raiffeisen 300er series

www.rcm.at

21 Bericht der persönlich haftenden Gesellschafter Geschäft und Rahmenbedingungen Asset Management :

Quantitative Anlagestrategien, die in Vermögensverwaltungs- depots, Publikums- und Spezialfonds umgesetzt werden, stehen im Mittelpunkt unseres Asset Management.

Der Kundenkreis besteht in erster Linie aus institutio- nellen Anlegern wie Versicherungen, Pensionskassen, Banken und Stiftungen.

www.berenberg.de

21 Report of the Managing Partners OPERATIONS AND UNDERLYING CONDITIONS Asset Management :

Our asset management activities centre on quantitative invest- ment strategies, which we implement in asset management accounts as well as retail and special funds.

The client base consists primarily of institutional investors like insurers, pension funds, banks and foundations.

www.berenberg.de

Diese Benchmarks enthalten für die jeweiligen Anlagebereiche typische, deren Entwicklung widerspiegelnde Indizes, an denen die Performance des einzelnen Marktes gemessen wird.

Für die Spezialfonds wie auch für den eigenverwalteten Bestand wurde ein passiver Managementansatz gewählt.

Hier ist es die Aufgabe des Fondsmanagements, die entsprechende Benchmark zu erreichen.

www.volkswagenstiftung.de

These benchmarks contain typical indices for the corresponding investment sectors, which reflect their development and serve as measures of performance for individual markets.

A passive management approach was selected for the special funds, as also for the stock holdings managed by the Foundation itself.

Here the fund management is set the task of achieving the corresponding benchmark.

www.volkswagenstiftung.de

In unserer Produktpalette finden Sie Dachfonds mit unterschiedlichem Risiko-Ertrags-Profil, damit Sie jenen Dachfonds auswählen können, der Ihre Bedürfnisse optimal widerspiegelt.

Individuelle Spezialfondslösungen Durch die Auflage eines exklusiven Spezialfonds – sei es als Einzeltitelfonds oder als Dachfonds - können wir sehr detailliert auf Ihre individuellen Bedürfnisse eingehen.

Durch eine auf Ihr Unternehmen maßgeschneiderte Veranlagungsform können alle relevanten Aspekte (steuerlich, rechtlich oder unternehmensspezifisch) optimal berücksichtigt werden.

www.rcm.at

Our range of products offers you funds of funds with varying risk-return profiles, so that you can easily and comfortably select the fund of funds which optimal meets your specific needs.

Customised & exclusive – individualised special fund solutions We can address your specific needs in detail by creating an exclusive special fund, either as a fund with individual names or as a fund of funds.

By creating such an investment vehicle, the aspects relevant for your company (taxation, legal or company-specific requirements) can be taken into account to the maximum degree.

www.rcm.at

In unserer Produktpalette finden Sie Dachfonds mit unterschiedlichem Risiko-Ertrags-Profil, damit Sie jenen Dachfonds auswählen können, der Ihre Bedürfnisse optimal widerspiegelt.

Individuelle Spezialfondslösungen Durch die Auflage eines exklusiven Spezialfonds – sei es als Einzeltitelfonds oder als Dachfonds - können wir sehr detailliert auf Ihre individuellen Bedürfnisse eingehen.

Durch eine auf Ihr Unternehmen maßgeschneiderte Veranlagungsform können alle relevanten Aspekte ( steuerlich, rechtlich oder unternehmensspezifisch ) optimal berücksichtigt werden.

www.rcm.at

Our range of products offers you funds of funds with varying risk-return profiles, so that you can easily and comfortably select the fund of funds which optimal meets your specific needs.

Customised & exclusive – individualised special fund solutions We can address your specific needs in detail by creating an exclusive special fund, either as a fund with individual names or as a fund of funds.

By creating such an investment vehicle, the aspects relevant for your company ( taxation, legal or company-specific requirements ) can be taken into account to the maximum degree.

www.rcm.at

Oppenheim Kapitalanlagegesellschaft mbH ( OKAG ) Die Oppenheim Kapitalanlagegesellschaft ( OKAG ) konnte sich seit 1971 als eine der führenden Kapitalanlagegesellschaften im deutschen Markt positionieren.

Der Fokus liegt auf individuellen Anlagelösungen in Spezialfonds sowie auf der erfolgreichen Konzeption und Verwaltung von Publikumsfonds.

Emerging Market

www.oppenheim.de

Oppenheim Kapitalanlagegesellschaft mbH ( OKAG ) Since its launch in 1971, Oppenheim Kapitalanlagegesellschaft ( OKAG ) has become one of the leading investment companies in the German market.

It focuses on individual investment solutions in special funds as well as successful design and administration of mutual funds.

Emerging markets

www.oppenheim.de

Als Investor für den Solarpark Pompogne konnte die bankenunabhängige Investment-gesellschaft Aquila Capital gewonnen werden, die auf alternative und nicht-traditionelle Anlagen spezialisiert ist.

Der Solarpark wird an einen Spezialfonds für institutionelle Investoren angebunden, der sich auf Investments in Erneuerbare Energien fokussiert.

www.gp-joule.de

The investment firm Aquila Capital, which has no bank ties and is a specialist when it comes to alternative, non-traditional plants, was acquired as an investor for the Pompogne solar park.

The solar park is linked to a special fund for institutional investors that focuses on investing in renewable energies.

www.gp-joule.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文