nemško » angleški

Prevodi za „Tristesse“ v slovarju nemško » angleški (Skoči na angleško » nemški)

Tris·tesse <-, neobč. -n> [trɪsˈtɛs, mn. -sn̩] SAM. ž. spol ur. jez.

Tristesse
Tristesse
tristesse lit.

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Serban Savu.

Schöne Bilder von der Tristesse:

www.hatjecantz.de

Serban Savu.

Beautiful pictures of dreariness:

www.hatjecantz.de

Die Gehsteige sind gefegt, der Rasen in den Vorgärten ist gemäht, die Thujahecke exakt beschnitten.

Petra Wittmar (*1955 in Medebach, Hochsauerland), Absolventin der Folkwangschule Essen, fängt in ihrer jüngsten vierfarbigen Fotoserie die trotz aller Ordentlichkeit augenscheinliche Tristesse ihrer Heimatgemeinde ebenso unerschrocken wie distanziert ein.

Ihre Bilder stehen dabei exemplarisch für das Alltagsgesicht einer ländlichen Kleinstadt in der deutschen Provinz:

www.hatjecantz.de

The sidewalks are swept, the front yards are mowed, the hedges meticulously pruned.

In her latest four-color photo series, Petra Wittmar (*1955 in Medebach, Hochsauerland), graduate of the Folkwangschule in Essen, captures the apparent dreariness, despite its orderliness, of her hometown from a perspective that is as dauntless as it is distanced.

Her pictures are exemplary of the everyday face of a small country town in the German province:

www.hatjecantz.de

Häufig sind diese Zentren alles andere als eine Bereicherung des Stadtbildes und, aufgrund der enormen Größe der Parkplätze voller Autos, oft auch kaum zu erkennen.

ATP architekten ingenieure München wollten dieser Tristesse ein Ende bereiten und gewannen in dem Wettbewerb für die Planung eines Fachmarktzentrums in Murnau am Staffelsee den 1. Preis.

Der Langeweile keine Chance

architektur.mapolismagazin.com

These centres are often anything but an enrichment for the cityscape, and are often, due to the enormous size of the car parks full of cars, even hardly recognizable.

Munich based ATP architects engineers wanted to put an end to this dreariness and won the first prize in the competition for a Fachmarktzentrum in Murnau am Staffelsee.

No Chance for Boredom

architektur.mapolismagazin.com

Mit der Beschränkung auf Systemfonts wie Arial, Verdana und Georgia ist jedoch Schluss !

Dank WOFF und EOT stehen nach vielen Jahren der typografischen Tristesse endlich Fontformate zur Verfügung, die von Browser- und Schriftenherstellern gleichermaßen unterstützt werden und Designern völlig neue gestalterische Möglichkeiten eröffnen.

Ivo Gabrowitsch verrät, was das für den Charakter und die Lesbarkeit von Websites bedeutet und auf was es beim Einsatz von Webfonts ankommt.

www.typoberlin.de

But the days when we were limited to system fonts like Arial, Verdana and Georgia are over !

After years of typographic tristesse, thanks to WOFF and EOT, we finally have access to font formats that are supported by both browser and font developers, opening up completely new design opportunities.

Ivo Gabrowitsch talks about what that means to the character and legibility of web sites and how to most effectively utilise web fonts.

www.typoberlin.de

Es sind keine Wohlfühlwelten, in denen die 1967 geborene Schriftstellerin Annette Pehnt ihre Stoffe findet :

Alten- oder Behindertenheime, vom Mobbing vergiftete Arbeitszusammenhänge, von Tristesse angekränkelte Ehen.

Familien, in denen man nicht Kind sein möchte, Orte, die Beklemmung einflößen, wie das Sterbezimmer eines Krankenhauses oder eine Klinik-Abstellkammer, die als behelfsmäßige Geburtsstation dient, weil niemand außer der Putzfrau sich um eine Hochschwangere kümmert.

www.litrix.de

Annette Pehnt ( b. 1967 ) is not an author who finds her material in warm and comfy settings :

homes for the aged or disabled, workspaces poisoned by bullying, marriages ailing from tristesse.

Families you wouldn’t want to be raised by, locations that inspire anxiety, such as a room in the hospital where somebody has died, or a clinic’s storage room which serves as a makeshift maternity ward because nobody, except for the cleaning lady, cares for a woman who is about to give birth.

www.litrix.de

Nur ein paar Schritte entfernt ist die Weseler Straße, das Zentrum des im Norden von Duisburg gelegenen Stadtteils.

Die ist mit den Champs-Elysees zwar kaum zu vergleichen, doch reichlich Platz für kühne Zukunftsentwürfe gibt es hier allemal, Tristesse sowieso.

Denn obwohl es in Marxloh seit ein paar Jahren wieder aufwärts geht, stehen noch immer viele Ladenlokale und Wohnungen leer.

www.goethe.de

Just a few steps away from there you will find Wesseler Straße, the main drag of the district of Marxloh, situated in the north of Duisburg.

This street however does not have very much in common with the Champs Elysees, but nevertheless there is still a lot of scope for bold ideas for the future despite all the “tristesse”.

For although things have been getting better in Marxloh over the past few years, there are still a lot of shops and apartments vacant.

www.goethe.de

Christoph ist in der Spirale der Pubertät gefangen, in einem lähmenden Selbstfindungsprozess, dessen beklemmende Stimmung der Autor und Zeichner Bellstorf einfühlsam in seinem Comic aufzeigt.

Inspiriert von Chris Wares suburbaner Tristesse und Daniel Clowes pubertären Abenteuern inszeniert Bellstorf seinen Protagonisten als „small kid“ in einem deutschen „Ghost-World“-Vorort.

Für Christoph gibt es nur einen Ausweg aus dieser Situation: er musssich endlich für etwas entscheiden, den Stein ins Spiel bringen, egal ob er nun dabei im Himmel oder in der Hölle landet.

www.goethe.de

Christoph is trapped in the spiral of puberty, in a paralysing self-finding process, the claustrophobic mood of which is sensitively captured by Bellstorf in his comic.

Inspired by Chris Ware’s suburban tristesse and Daniel Clowe’s pubescent adventures Bellstorf shows his protagonist as a ‘small kid’ in a German ‘ghost world’ suburb.

For Christoph there is only one way out of this situation: at long last he has to make a decision, set the stone in motion whether it leads to heaven or hell.

www.goethe.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "Tristesse" v drugih jezikih

"Tristesse" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文