nemško » angleški

Prevodi za „Wappentier“ v slovarju nemško » angleški (Skoči na angleško » nemški)

Wap·pen·tier SAM. sr. spol

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

1966 :

Der Büffel, das Wappentier der Marke, ziert zum ersten Mal ein Produkt.

1972:

simba-dickie-group.de

1966 :

The buffalo, the heraldic animal of the brand, adorns a product for the first time.

1972:

simba-dickie-group.de

Gezeigt wird dabei die Sportart Ski alpin.

Zu guter Letzt erscheint zum « Tag der Briefmarke 2009 » in Bulle ein Sonderblock, der unter anderem das Schloss Greyerz sowie das Wappentier der Region zeigt.

www.posta.ch

It features the sport of alpine skiing.

Last but not least, a miniature sheet showing, among other motifs, Gruyère Castle and the region s heraldic animal will be issued to mark " Stamp Day 2009 " in Bulle.

www.posta.ch

Markant und majestätisch wie der Storch.

Der Storch ist ohne Zweifel das inoffizielle Wappentier des Burgenlands.

Störche sind eine eindrucksvolle Gestalt, sowohl in der Luft, als auch am Boden.

www.sonnenmulde.at

Distincitve and majestic like the stork.

The stork is without any doubt the inofficial heraldic animal of the Burgenland.

Storks are an impressive sight on ground as well as in the air.

www.sonnenmulde.at

Markant und majestätisch wie der Storch.

Der Storch ist ohne Zweifel das inoffizielle Wappentier des Burgenlands.

Störche haben eine eindrucksvolle Gestalt, sowohl in der Luft, als auch am Boden.

www.sonnenmulde.at

Distincitve and majestic like the stork.

The stork is without question the inofficial heraldic animal of the Burgenland.

Storks are an impressive sight on ground as well as in the air.

www.sonnenmulde.at

In der zweiten Hälfte des 12. Jahrhunderts errichtete Dietrich von Projern auf einem Felsplateau in Pörtschach die Burg Leonstein.

Sein Wappentier – ein über einen Gipfelgrat schreitender Löwe – gab der Festung ihren Namen und dem heutigen Hotel Schloss Leonstain sein Wappen.

Um 1492 als Edelsitz der Burgherrschaft Peuscher mit viel Liebe zum Detail erbaut, über die Jahrhunderte mal von Herzogen, mal von Mönchen, mal von Gutsherren bewohnt, von einem Brand im Jahr 1825 fast zerstört und wieder aufgebaut.

www.leonstain.at

During the second half of the 12th century Dietrich von Projern founded the “ Burg ( Fortress ) Leonstain ” on a rocky plateau in Pörtschach.

His heraldic animal – a lion striding across a mountain peak – gave the fortress its name and the present Hotel Schloss Leonstain its crest.

In 1492 doing duty as the noble family home of the Burg ’ s owners it housed dukes, monks, and country squires until 1825 where it was partially burned down and then rebuilt.

www.leonstain.at

Weiß der Himmel, ich schätze mich in keiner Weise gelungener ein, als andere Katzen . Natsume Soseki

Langsam wird es mal Zeit, dass ich mich zu Wort melde, denn schließlich bin ich das Wappentier der WKKP, ja, genau die auf dem Foto.

Ich höre auf den Namen Lisa, und wenn man mich ruft, antworte ich mit einem langgezogenen 'Maaauuuu'.

www.kleinmexiko.de

Arab Proverb

It is time for me that I begin to speak because finally I am the heraldic animal of the WKKP, yes, exactly this one on the photograph.

I listen for the name Lisa and when you call me I answer with a long 'Maaauuu'.

www.kleinmexiko.de

Natsume Soseki

Langsam wird es mal Zeit, dass ich mich zu Wort melde, denn schließlich bin ich das Wappentier der WKKP, ja, genau die auf dem Foto.

Ich höre auf den Namen Lisa, und wenn man mich ruft, antworte ich mit einem langgezogenen ' Maaauuuu '.

www.kleinmexiko.de

Arab Proverb

It is time for me that I begin to speak because finally I am the heraldic animal of the WKKP, yes, exactly this one on the photograph.

I listen for the name Lisa and when you call me I answer with a long ' Maaauuu '.

www.kleinmexiko.de

Ehrenmedaille mit Leistikow-Adler ( Kurt Baer ) Glückwunsch aus Anlaß der Vermählung von Herrn Oberbürgermeister Dr. L. Landmann und Frau Gemahlin Frankfurt am Main, 2. Juni 1927 Historisches Museum Frankfurt

Der Frankfurter Stadtadler hat in seiner wechselvollen Geschichte auf dem Weg zum Frankfurter Wappentier immer wieder neue Gestalten angenommen.

www.kultur-frankfurt.de

The Frankfurt Eagle

In the changing history on its way to becoming Frankfurt's heraldic animal the city eagle has repeatedly taken on new guises.

www.kultur-frankfurt.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Wappentier" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文