nemško » angleški

Prevodi za „acid catalysis“ v slovarju nemško » angleški

(Skoči na angleško » nemški)

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Die Regioselektivität der Reaktion ist durch die Markovnikov-Regel bestimmt, während die Enantioselektivität bisher noch nicht kontrolliert werden kann.

Fortschritte in der Lewis-Säure-Katalyse von Hydroalkoxylierungen sind erzielt worden , die Reaktionen weisen aber oft alle Merkmale einer Brønsted-Säure-Katalyse auf , für die wir den Begriff " hidden acid catalysis " eingeführt haben ( J. Org. Chem. 2011 , 76 , 9353 ) und verlaufen nicht enantioselektiv ( Übersicht :

www.oca.ch.tum.de

The regioselectivity of such reactions is determined by the Markovnikov rule, whereas enantioselectivity cannot yet be controlled.

Progress in Lewis acid catalyzed hydroalkoxylation has been reported , but we have shown that several of those reactions show characteristics of " hidden Brønsted acid " catalysis , and they are not enantioselective ( J. Org. Chem. 2011 , 76 , 9353 ; review :

www.oca.ch.tum.de

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

The regioselectivity of such reactions is determined by the Markovnikov rule, whereas enantioselectivity cannot yet be controlled.

Progress in Lewis acid catalyzed hydroalkoxylation has been reported , but we have shown that several of those reactions show characteristics of " hidden Brønsted acid " catalysis , and they are not enantioselective ( J. Org. Chem. 2011 , 76 , 9353 ; review :

www.oca.ch.tum.de

Die Regioselektivität der Reaktion ist durch die Markovnikov-Regel bestimmt, während die Enantioselektivität bisher noch nicht kontrolliert werden kann.

Fortschritte in der Lewis-Säure-Katalyse von Hydroalkoxylierungen sind erzielt worden , die Reaktionen weisen aber oft alle Merkmale einer Brønsted-Säure-Katalyse auf , für die wir den Begriff " hidden acid catalysis " eingeführt haben ( J. Org. Chem. 2011 , 76 , 9353 ) und verlaufen nicht enantioselektiv ( Übersicht :

www.oca.ch.tum.de

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文