Kein übersetzen wir entweder mit dem Adjektiv aucun oder mit pas de ( de = Teilungsartikel ).
Als Adjektiv richtet sich aucun nach dem Nomen (aucun, aucune, aucuns, aucunes).
Aucun bildet eine stärkere Verneinung.
francais.lingolia.comWhen any is used in the negative sense ( not any, no ), it ’s translated into French as either aucun or pas de ( de = partitive article ).
As an adjective, aucun agrees with the noun it is modifying (aucun, aucune, aucuns, aucunes).
Aucun makes the negation stronger.
francais.lingolia.comTu lahko pustite obvestila o napakah v tem geslu ali predlogih za izboljave:
Kako naložim besedišče v vadnico?
Zavedajte se, da je spisek besedišča shranjen le v tem brskalniku. S tem, ko naložite besedišče v vadnico, je dostopno povsod.