s your question ?
What action do companies have to take on the basis of Corporate Tax Reform II?
How can we exploit the various forms of tax relief at all levels ( partnerships, sole traders, corporations, stockholders )?
www.pwc.chWelche Frage bewegt Sie ?
Welcher Handlungsbedarf ergibt sich für das Unternehmen aus der Unternehmenssteuerreform II?
Wie können die verschiedenen steuerlichen Entlastungen auf allen Ebenen genutzt werden ( Personengesellschaften, Einzelunternehmer, Kapitalgesellschaften, Anteilsinhaber )?
www.pwc.ch+ explore challenges
Learn more about the current status and discussed elements of the Corporate Tax Reform III.
The timeline for FATCA is tight.
www.pwc.ch+ Herausforderungen entdecken
Was ist der aktuelle Stand der Unternehmenssteuerreform III und welche Massnahmen und Elemente werden diskutiert? Erfahren Sie meh …
Der Zeitrahmen für FATCA ist knapp bemessen.
www.pwc.chTax system
At its meeting today, the Federal Council took note of the results of the consultation on the third series of corporate tax reforms interim report.
What is expressed in the opinions is that the approach is supported by all of the cantons and the majority of the associations consulted.
www.admin.chSteuersystem
Der Bundesrat hat an seiner heutigen Sitzung das Ergebnis der Konsultation zum Zwischenbericht Unternehmenssteuerreform III zur Kenntnis genommen.
In den Stellungnahmen kommt zum Ausdruck, dass die Stossrichtung von sämtlichen Kantonen und einer Mehrheit der konsultierten Verbände unterstützt wird.
www.admin.chFederal Council takes note of consultation report
Bern, 30.10.2013 - At its meeting today, the Federal Council took note of the results of the consultation on the third series of corporate tax reforms interim report.
What is expressed in the opinions is that the approach is supported by all of the cantons and the majority of the associations consulted.
www.admin.chBundesrat nimmt Konsultationsbericht zur Kenntnis
Bern, 30.10.2013 - Der Bundesrat hat an seiner heutigen Sitzung das Ergebnis der Konsultation zum Zwischenbericht Unternehmenssteuerreform III zur Kenntnis genommen.
In den Stellungnahmen kommt zum Ausdruck, dass die Stossrichtung von sämtlichen Kantonen und einer Mehrheit der konsultierten Verbände unterstützt wird.
www.admin.chThe AGM resolved to pay a dividend of CHF 2.50 per share or participation certificate, to be paid from capital reserves.
Following the introduction of the capital contribution principle as of 1 January 2011 as part of Corporate Tax Reform II, it is now possible to pay dividends to shareholders from capital reserves free of withholding tax.
This dividend is free of withholding tax, at least for private individuals who are domiciled in Switzerland for tax purposes and hold the shares as part of their private assets.
www.repower.comDie Generalversammlung beschloss die Ausschüttung von Fr. 2.50 pro Inhaberaktie oder Partizipationsschein zulasten der Reserven aus Kapitaleinlagen.
Das am 1. Januar 2011 mit der Unternehmenssteuerreform II in Kraft getretene Kapitaleinlageprinzip erlaubt es neu, aus Kapitaleinlagen gebildete Reserven (Reserven aus Kapitaleinlagen) verrechnungssteuerfrei an die Aktionärinnen und Aktionäre auszuschütten.
Diese Ausschüttung ist zumindest für natürliche Personen, die ihr Steuerdomizil in der Schweiz haben und die Aktien im Privatvermögen halten, einkommenssteuerfrei.
www.repower.comTo achieve this, two things need to be done :
firstly, tax rates in the high taxing cantons need to be cut as part of Corporate Tax Reform III.
Secondly, our tax system has to become simpler.
www.pwc.chUm dieses Ziel zu erreichen, braucht es zwei Dinge :
Einerseits sollten die Steuersätze im Rahmen der Unternehmenssteuerreform III in den Hochsteuerkantonen gesenkt werden.
Andererseits muss unser Steuersystem einfacher werden.
www.pwc.chIn the case of the measures to compensate for the adjustment burdens and the reciprocal financing principles, the opinions of the consultation participants were divided, however.
As the next step, the project organisation will specify the tax and fiscal policy measures of the corporate tax reforms.
At the same time, talks with the European Commission on changes to existing cantonal tax systems will be continued.
www.admin.chBei den Massnahmen zum Ausgleich der Anpassungslasten und bei den Grundsätzen zur Gegenfinanzierung gehen die Meinungen der Konsultationsteilnehmer jedoch auseinander.
Als nächsten Schritt wird die Projektorganisation die steuer- und finanzpolitischen Massnahmen der Unternehmenssteuerreform konkretisieren.
Gleichzeitig werden die Gespräche mit der EU-Kommission über Änderungen bei bestehenden kantonalen Steuerregimes weiter geführt.
www.admin.chA clear stance is especially important in times of change.
PwC can help you prepare a considered response to the challenges of Corporate Tax Reform II.
We show you whether and to what extent you can benefit from the enhanced tax framework.
www.pwc.chGerade im Wandel ist ein klarer Standpunkt unerlässlich :
PwC erarbeitet mit Ihnen die Voraussetzungen, um den Herausforderungen der Unternehmenssteuerreform II mit durchdachten Lösungen zu begegnen.
Wir zeigen Ihnen auf, ob und wie Sie von den verbesserten steuerlichen Rahmenbedingungen profitieren können.
www.pwc.chBi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Predlagajte nov vnos.