Wir entschieden uns für 30 Minuten Pause von der Autobahn in Klausen.
Der Name, dt. Klausen, ital. Chiusa, hat offensichtlich etwas mit Schließen zu tun (lat. claudere = schließen, mittelhochdt. kluse = Sperre) und rührt von der besonderen Lage der Stadt im engen Tal an dieser seit alters her wichtigen Nord-Süd-Verbindung und seiner Rolle als Zollstation.
www.csey.deKlausen, Italian :
Chiusa, obviously has to do with closing (Latin:claudere = to close, Middle German:kluse = Sperre) originating from the town's particular position within the narrow valley on this important long-existing north-south link and its role as a customs post.
www.csey.deTu lahko pustite obvestila o napakah v tem geslu ali predlogih za izboljave:
Kako naložim besedišče v vadnico?
Zavedajte se, da je spisek besedišča shranjen le v tem brskalniku. S tem, ko naložite besedišče v vadnico, je dostopno povsod.