nemško » francoski

Prevodi za „verwehren“ v slovarju nemško » francoski (Skoči na francosko » nemški)

verwehren* GLAG. preh. glag. ur. jez.

jdm etw verwehren
proscrire qc à qn ur. jez.
jdm verwehren etw zu tun
proscrire à qn de faire qc ur. jez.

Primeri uporabe besede verwehren

jdm etw verwehren
proscrire qc à qn ur. jez.
jdm verwehren etw zu tun
proscrire à qn de faire qc ur. jez.
jdm die Einsicht in etw tož. verwehren

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die Durchfahrt für Schiffe blieb dagegen für fast 500 Jahre verwehrt.
de.wikipedia.org
Hierdurch ist z. B. privaten Gläubigern der Organisationen der Gang zum Gericht verwehrt, da die Immunitäten ein von Amts wegen zu beachtendes Verfahrenshindernis darstellen.
de.wikipedia.org
Sein Werk ist vielseitig und einer frischen Farbatmosphäre, einer Interpretation verwehrte er sich.
de.wikipedia.org
Den nicht-griechischen Eliten blieb hingegen eine Karriere im Heer verwehrt.
de.wikipedia.org
Allerdings wurde dem Verein in den ersten beiden Instanzen der Aufstieg verwehrt.
de.wikipedia.org
Mehrmals blieb die Qualifikation für den Europacup verwehrt.
de.wikipedia.org
Der Weg zu ordentlichen Gerichten sollte den Gefangenen verwehrt werden.
de.wikipedia.org
Der Sage nach nahmen sieben Waisenkinder, denen man einst wärmende Bisonfelle verwehrt hatte, zur Strafe der Menschen die Bisons mit sich.
de.wikipedia.org
Die Erteilung es offiziellen botanischen Autorenkürzels bleib ihm verwehrt.
de.wikipedia.org
Nach Abschluss der Volksschule 1889, ein Besuch des Gymnasiums blieb ihm aufgrund des zu hohen Schulgeldes verwehrt, erlernte er den Beruf des Schreiners.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"verwehren" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina