nemško » italijanski

Gammel <-s> SAM. m ugs

Rammel <-s, Rammel> SAM. m reg pej

Bammel <-s> SAM. m ugs

Hammel <-s, -> SAM. m

bammeln +haben GLAG. intr reg

2. bammeln (am Galgen):

gammeln [ˈgaməln] GLAG. intr +haben ugs

I . rammeln GLAG. intr +haben

1. rammeln (stoßend drängen):

rammeln ugs

2. rammeln:

an etwas dat rammeln (rütteln) ugs

3. rammeln JAGD (von Hasen und Kaninchen):

4. rammeln (koitieren):

rammeln vulg

II . rammeln GLAG. rfl sich rammeln

5. rammeln (sich balgen):

fraza:

sich an etwas dat rammeln (sich stoßen)

I . sammeln GLAG. trans

II . sammeln GLAG. rfl

Sammeln <-s> SAM. nt

1. Sammeln:

Pomelo <-s, -s> SAM. m

Tangelo <Tangelo, -s> SAM. f

kämmeln GLAG. trans TEX

Grammel <-, -n> SAM. f österr

1. Grammel (Griebe):

Grammel österr

2. Grammel (Hure):

Grammel österr ugs

Hammer <-s, Hämmer> SAM. m

Kammer <-, -n> SAM. f

1. Kammer:

2. Kammer (Abstellraum):

3. Kammer ANAT :

4. Kammer SCHIFF :

5. Kammer TECH :

camera f

6. Kammer POL :

Camera f

Sammet <-s, Sammet> SAM. m obs

Sammet → Samt

glej tudi Samt

Samt <-[e]s, -e> SAM. m

Jammer <-s> SAM. m

1. Jammer (Wehklage):

lamenti mpl

2. Jammer (elender Zustand):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski