nemško » poljski

I . belie̱ben* GLAG. nepreh. glag. iron. ur. jez.

Belie̱ben <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Dazu ist es zweckmäßig, den Siedepunkt nach Belieben anpassen zu können, was in der Praxis durch Zuhilfenahme eines Puffergases realisiert wird.
de.wikipedia.org
Ihre auf unterschiedliche Weise amüsierten Mienen unterstreichen die Demonstration, dass sie mit den Männern nach Belieben verfahren können.
de.wikipedia.org
Allerdings darf die Bank nicht nach freiem Belieben an einen der Kontoinhaber leisten, sondern muss an den leisten, der dies als erster verlangt.
de.wikipedia.org
Von welchem Schuldner sich der Gläubiger befriedigen lässt, steht in seinem Belieben.
de.wikipedia.org
Die verwendeten Ausdrücke sind streng definiert und können daher nicht nach Belieben verändert werden.
de.wikipedia.org
Die Karikatur sollte zum Ausdruck bringen, dass die Mätresse den getäuschten König so weit gefügig gemacht habe, dass sie nach Belieben die Staatskasse ausplündern könne.
de.wikipedia.org
Die Angüsse können je nach Belieben heiß oder kalt ausgeführt sein.
de.wikipedia.org
Dieser kann seither nach Belieben seinen Kronrat ernennen.
de.wikipedia.org
Er kann sich, nach Belieben, in einen Wolf verwandeln.
de.wikipedia.org
So können Beschlüsse, die Einstimmigkeit erfordern, nach Belieben verhindert werden, wodurch die Organisationen Angriffsfläche für den Vorwurf der Beschlussunfähigkeit bieten.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"belieben" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski