nemško » poljski

Gewạnd <‑[e]s, Gewänder> [gə​ˈvant, pl: gə​ˈvɛndɐ] SAM. sr. spol

1. Gewand ur. jez. (Kleidungsstück):

szata ž. spol ur. jez.

2. Gewand švic. (Kleidung):

ubranie sr. spol
liturgisches Gewand sr. spol REL.
szata liturgiczna ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Vor allem interessierten ihn die stoff- und faltenreichen Gewänder der Marokkanerinnen, von denen er detaillierte Aufnahmen machte.
de.wikipedia.org
Die Frauen, die lose gewickelte, blaue Gewänder mit befestigten, leeren Ärmeln trugen, könnten "durch das Tragen der Kleidung falsch verstanden" werden, ihre Füße wurden von großen Lederstiefeln bedeckt.
de.wikipedia.org
Sie dient hauptsächlich der Herstellung von Posamenten und wird für Paramente liturgischer Gewänder verwendet.
de.wikipedia.org
In kongregationalistisch geprägten Freikirchen ist der Gebrauch liturgischer Gewänder eher selten.
de.wikipedia.org
Dieser Farbstoff wurde für die Färbung des Flammeums, des Schleiers der Braut bei der Hochzeit, oder der Gewänder der Vestalinnen verwendet.
de.wikipedia.org
Zu den traditionellen Trachten der kurdischen Frauen gehören beispielsweise mit Edelsteinen geschmückte Kopfbedeckungen und mehrlagige prunkvolle Gewänder.
de.wikipedia.org
Lichter, Weihrauch, liturgische Gewänder, Weihwasser und Öl waren als Symbole im Gottesdienst in Gebrauch.
de.wikipedia.org
Da sich die Männer auf der Straße noch immer nicht beruhigt haben, schlüpfen die vier ebenfalls in diese Gewänder und können sich schließlich davonschleichen.
de.wikipedia.org
Das 39 cm hohe Kalksteinrelief zeigt drei auf einer Bank sitzende, einheitlich gekleidete und zurechtgemachte Frauengestalten: Sie tragen lange Gewänder und geschlossene Schuhe.
de.wikipedia.org
Sie unterhält sich durch die Anfertigung handgewebter liturgischer Gewänder.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski