nemško » poljski

E̱rdgeschosspren. pravopis <‑es, ‑e> SAM. sr. spol

Wụrfgeschosspren. pravopis <‑es, ‑e> SAM. sr. spol

Dạchgeschosspren. pravopis <‑es, ‑e> SAM. sr. spol

O̱bergeschosspren. pravopis <‑es, ‑e> SAM. sr. spol

Lẹnkgeschosspren. pravopis <‑es, ‑e> SAM. sr. spol

Ụntergeschosspren. pravopis <‑es, ‑e> SAM. sr. spol

Zwịschengeschosspren. pravopis <‑es, ‑e> SAM. sr. spol

Kẹllergeschosspren. pravopis <‑es, ‑e> SAM. sr. spol

schạrf|machen GLAG. preh. glag.

1. scharfmachen Hund:

szczuć [dov. obl. po‑]

2. scharfmachen pog. (sexuell):

podniecać [dov. obl. podniecić]

3. scharfmachen fig pog. (aufwiegeln):

podburzać [dov. obl. podburzyć]

Pfạndgeschäft <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol

Pfandgeschäft WIRTSCH → Pfandleihe

glej tudi Pfandleihe

Pfạndleihe <‑, ‑n> SAM. ž. spol PRAVO

1. Pfandleihe brez mn. WIRTSCH (das Verleihen):

2. Pfandleihe (Pfandhaus):

lombard m. spol

Versạndgeschäft <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol

Staffelgeschoss SAM.

Geslo uporabnika
Staffelgeschoss sr. spol GRAD.
nadbudówka ž. spol
Staffelgeschoss sr. spol GRAD.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski