nemško » poljski

schlạmpen [ˈʃlampən] GLAG. nepreh. glag. slabš. pog.

1. schlampen (nachlässig arbeiten):

odstawiać [dov. obl. odstawić] fuszerkę pog.

2. schlampen (nachlässig umgehen):

3. schlampen REG (schlabbern):

Schlạmper <‑s, ‑> [ˈʃlampɐ] SAM. m. spol REG slabš.

2. Schlamper (ein ungepflegter Mensch):

brudas m. spol pog.
flejtuch m. spol slabš. pog.
niechluj m. spol pog.

Schlạchter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlaxtɐ] SAM. m. spol(ž. spol) sevnem., Schlạ̈chter (in) [ˈʃlɛçtɐ] SAM. m. spol(ž. spol) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> sevnem.

rzeźnik(-iczka) m. spol (ž. spol)

Schlampere̱i̱1 <‑, ‑en> [ʃlampə​ˈraɪ] SAM. ž. spol slabš. pog. (Nachlässigkeit)

partactwo sr. spol pog.
fuszerka ž. spol pog.
co za partactwo! pog.

Schla̱gwetter SAM. mn. RUD.

Fu̱ßabstreicher <‑s, ‑> SAM. m. spol REG, Fu̱ßabstreifer SAM. m. spol <‑s, ‑> REG, Fu̱ßabtreter SAM. m. spol <‑s, ‑> REG

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski