nemško » poljski

I . a̱u̱s|spannen GLAG. preh. glag.

1. ausspannen Netz:

ausspannen
rozpinać [dov. obl. rozpiąć]

2. ausspannen Pferde:

ausspannen
wyprzęgać [dov. obl. wyprząc]

3. ausspannen pog. (abspenstig machen):

II . a̱u̱s|spannen GLAG. nepreh. glag. (Person)

ausspannen
wypoczywać [dov. obl. wypocząć]
ausspannen
relaksować [dov. obl. z‑] się

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Vor dem Ausspannen sollte das Gewinde mittels einer Gewindelehre überprüft werden.
de.wikipedia.org
Eine eigene Technik ist das Luftgalonieren, ein regelmäßiges Einschneiden des Fellleders und anschließendes Ausspannen („Zwecken“) zu einer netzartigen Struktur.
de.wikipedia.org
Man arbeitet nur 12 Stunden am Tag und hat das Wochenende zum Ausspannen.
de.wikipedia.org
In ihnen wird ein ganzes Welttheater ausgespannt, dessen handelnde Personen sowohl Sultane und Könige als auch Bauern, Handwerker oder Spitzbuben sind.
de.wikipedia.org
Nun möchte er, erschöpft von der ungewohnten Regierungsarbeit, ausspannen – das Fest mit seiner jungen Zarin besinnlich verbringen.
de.wikipedia.org
Nachdem die Kutsche wieder unten war, wurden die Pferde wieder ausgespannt und warteten auf die nächste Kutsche.
de.wikipedia.org
Der unermüdliche Arbeiter, der niemals ausspannte, starb mit 51 Jahren an einem Herzinfarkt bei der Bestattung eines Freundes.
de.wikipedia.org
Daraus ergibt sich, dass damit Werke bezeichnet werden, in denen der Protagonist passiv das Ausspannen erleben muss.
de.wikipedia.org
Das Ausspannen der Tiere nach einer mühseligen Reise prägte den Namen des Ortes.
de.wikipedia.org
Es lag an einer Handelsstraße und verfügte über einige Ausspannen für Handelsreisende.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"ausspannen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski