nemško » poljski

glọmm [glɔm] GLAG. nepreh. glag.

glomm pret. von glimmen

glej tudi glimmen

glịmmen <glimmt, glomm [o. glimmte], geglommen [o. geglimmt]> [ˈglɪmən] GLAG. nepreh. glag. a. fig (Licht, Asche, Hoffnung)

glọtzen [ˈglɔtsən] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. glotzen a. slabš. (anstarren):

gapić się a. slabš. pog.

2. glotzen (fernsehen):

gapić się w ekran pog.

Slowe̱ne (Slowe̱nin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [slo​ˈveːnə] SAM. m. spol (ž. spol)

Słoweniec(-nka) m. spol (ž. spol)

I . globa̱l [glo​ˈbaːl] PRID. (weltweit)

II . globa̱l [glo​ˈbaːl] PRISL. (weltweit)

Glo̱ben SAM.

Globen mn. od Globus

glej tudi Globus

Glo̱bus <‑ [o. ‑ses], Globen [o. ‑se]> [ˈgloːbʊs] SAM. m. spol

globus m. spol

Glọcke <‑, ‑n> [ˈglɔkə] SAM. ž. spol

1. Glocke (Kirchenglocke):

dzwon m. spol

2. Glocke alt:

dzwonek m. spol
dzwoneczek m. spol w sklepie

3. Glocke (Käseglocke):

klosz m. spol do sera

Glori̱e̱ <‑, ‑n> [ˈgloːri̯ə] SAM. ž. spol ur. jez.

chwała ž. spol

Glọsse <‑, ‑n> [ˈglɔsə] SAM. ž. spol

1. Glosse LIT. (Erklärung am Rande der Seite, Kommentar zum Urteil):

glosa ž. spol

2. Glosse (Kommentar zu aktuellen Ereignissen):

komentarz m. spol

Glọtze <‑, ‑n> SAM. ž. spol pog.

telewizor m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski