nemško » poljski

Pạnther <‑s, ‑> [ˈpantɐ] SAM. m. spol ZOOL.

pantera ž. spol

Catcher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkɛtʃɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

zapaśnik(-iczka) m. spol(ž. spol) w stylu catch-as-catch-can

Gạtter <‑s, ‑> [ˈgatɐ] SAM. sr. spol

1. Gatter (Gitter):

krata ž. spol
okratowanie sr. spol

2. Gatter:

ogrodzenie sr. spol z prętów
brama ž. spol z prętów
krata ž. spol w bramie

Ä̱ther <‑s, brez mn. > [ˈɛːtɐ] SAM. m. spol KEM.

eter m. spol

Zịther <‑, ‑n> [ˈtsɪtɐ] SAM. ž. spol MUS

cytra ž. spol

Mạthe <‑, brez mn. > [ˈmatə] SAM. ž. spol meist ohne čl. pog.

matma ž. spol pog.

da̱her [da​ˈheːɐ̯, hinweisend: ˈdaːheːɐ̯] PRISL.

3. daher (durch diesen Umstand):

seithe̱r [zaɪt​ˈheːɐ̯] PRISL.

dọrthe̱r [(​ˈ)-​ˈ-, hinweisend: ˈ--] PRISL.

we̱i̱the̱r [ˈ-​ˈ-] PRISL. ur. jez.

Ga̱sherd <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

Gạtte (Gạttin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈgatə] SAM. m. spol (ž. spol) ur. jez.

małżonek(-nka) m. spol (ž. spol) ur. jez.

Gạnter <‑s, ‑> SAM. m. spol sevnem.

Ganter ZOOL. → Gänserich

glej tudi Gänserich

Gạ̈nserich <‑s, ‑e> [ˈgɛnzərɪç] SAM. m. spol ZOOL.

Gạffer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) slabš.

gap m. spol slabš. pog.

Ga̱u̱ner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈgaʊnɐ] SAM. m. spol(ž. spol) slabš.

1. Gauner:

oszust(ka) m. spol (ž. spol)
kanciarz pog. m. spol
złodziej(ka) m. spol (ž. spol)
szelma m. spol o ž. spol
hultaj m. spol

2. Gauner pog. (schlaue Person):

cwaniak(-ara) m. spol (ž. spol) pog.

Athe̱n <‑s, brez mn. > [a​ˈteːn] SAM. sr. spol GEO

Ateny mn.

Ge̱her(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈgeːɐ] SAM. m. spol(ž. spol) ŠPORT

chodziarz m. spol

Hä̱her <‑s, ‑> [ˈhɛːɐ] SAM. m. spol ZOOL.

sójka ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski