nemško » poljski

prẹschen [ˈprɛʃən] GLAG. nepreh. glag. +sein

pędzić [dov. obl. po‑]
gnać [dov. obl. po‑]

Script <‑[s], ‑s> SAM. sr. spol

Script RAČ., TELEKOM.
skrypt m. spol

Manuskrịpt <‑[e]s, ‑e> [manu​ˈskrɪpt] SAM. sr. spol

1. Manuskript TIPOGRAF. (Vorlage für den Setzer):

maszynopis m. spol
manuskrypt m. spol

2. Manuskript (Handschrift):

rękopis m. spol

Postskrịpt <‑[e]s, ‑e> [pɔst​ˈskrɪpt] SAM. sr. spol, Postskrịptum [pɔst​ˈskrɪptʊm, pl: pɔst​ˈskrɪpta] SAM. sr. spol <‑s, Postskripta>

Typoskript <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol TIPOGRAF.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski