nemško » poljski

e̱i̱n|räumen GLAG. preh. glag.

1. einräumen (hineinstellen):

wkładać [dov. obl. włożyć]
wstawiać [dov. obl. wstawić]

2. einräumen (mit Gegenständen füllen):

3. einräumen (zugestehen, gewähren):

przyznawać [dov. obl. przyznać]
udzielać [dov. obl. udzielić]

4. einräumen (zugeben):

I . re̱i̱n|hauen <haut rein, haute rein, reingehauen> pog. GLAG. nepreh. glag.

2. reinhauen (hart arbeiten):

harować pog.

II . re̱i̱n|hauen <haut rein, haute rein, reingehauen> pog. GLAG. preh. glag. (schlagen)

I . re̱i̱nrassig PRID.

reinrassig Hund:

re̱i̱n|reiten GLAG. preh. glag. irr pog.

re̱i̱n|fallen [ˈraɪnfalən] GLAG. nepreh. glag. irr +sein pog.

1. reinfallen (getäuscht werden):

nabierać [dov. obl. nabrać] się na coś pog.

3. reinfallen (erfolglos sein):

re̱i̱n|halten GLAG. preh. glag. irr

re̱i̱n|kommen GLAG. nepreh. glag. pog.

re̱i̱n|machen GLAG. preh. glag. pog. ŠPORT

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski