nemško » poljski

Geme̱i̱nderecht <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol PRAVO

Kindere̱i̱ <‑, ‑en> [kɪndə​ˈraɪ] SAM. ž. spol

dziecinada ž. spol

Schindere̱i̱ <‑, ‑en> [ʃɪndə​ˈraɪ] SAM. ž. spol slabš.

1. Schinderei (das Schinden):

dręczenie sr. spol
katowanie sr. spol

2. Schinderei (Qual):

mordęga ž. spol
udręka ž. spol

Wạnderer (Wạnderin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol (ž. spol)

emaillieren* [ema[l]​ˈjiːrən] GLAG. preh. glag.

besọndere(r, s) [bə​ˈzɔndərə, -rɐ, -rəs] PRID.

1. besondere (ungewöhnlich, speziell):

szczególna(-y, -e)
specjalna(-y, -e)

2. besondere (außergewöhnlich):

niezwykła(-y, -e)
nadzwyczajna(-y, -e)

Besọndere(s) SAM. sr. spol dekl wie prid.

1. Besondere (Eigenschaft):

Buchbinderei̱ <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Buchbinderei (Betrieb):

introligatornia ž. spol

2. Buchbinderei brez mn. (das Binden):

introligatorstwo sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski