nemško » poljski

E̱hestand <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol

Ịstbestandpren. pravopis <‑[e]s, ‑bestände> [ˈɪstbəʃtant] SAM. m. spol

Istbestand SAM. m. spol <‑[e]s, ‑Bestände>:

Istbestand FINAN., FINAN.
stan m. spol faktyczny

Ta̱tbestand <‑[e]s, ‑bestände> SAM. m. spol

1. Tatbestand (Sachverhalt):

stan m. spol faktyczny

2. Tatbestand PRAVO (Strafrecht):

Rẹstbestand <‑[e]s, ‑bestände> SAM. m. spol

Fọrtbestand <‑[e]s, brez mn. > [ˈfɔrtbəʃtant] SAM. m. spol

Gọldbestand <‑[e]s, ‑bestände> SAM. m. spol

zasoby m. spol mn. złota

Ba̱rbestand <‑[e]s, ‑bestände> SAM. m. spol FINAN.

Ẹndbestand <‑[e]s, ‑bestände> SAM. m. spol WIRTSCH

Mẹssestand <‑[e]s, ‑stände> SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski