poljsko » nemški

furta <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [furta] SAM. ž. spol ur. jez.

furgon <rod. ‑u, mn. ‑y> [furgon] SAM. m. spol

1. furgon ur. jez. (samochód ciężarowy):

Lieferwagen m. spol
Kasten[liefer]wagen m. spol

2. furgon przest (konny wóz ciężarowy):

Pferdelastwagen m. spol
Fourgon m. spol przest

furman <rod. ‑a, mn. ‑i> [furman] SAM. m. spol pog. (woźnica)

Kutscher(in) m. spol (ž. spol)

furtka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [furtka] SAM. ž. spol

1. furtka (wejście):

Pforte ž. spol
Gartentor sr. spol

2. furtka fig. (wyjście z sytuacji):

Ausweg m. spol
Hintertür ž. spol

furczeć <‑czy; dov. obl. za‑ [lub furknąć]> [furtʃetɕ] GLAG. nepreh. glag. pog.

2. furczeć samo v dov. obl.:

furtian(ka) <rod. ‑a, mn. ‑i> [furtjan] SAM. m. spol(ž. spol) REL.

Pförtner(in) m. spol (ž. spol)

fuleren [fuleren] SAM. m. spol

fuleren → fulleren

glej tudi fulleren

fulleren <rod. ‑u, mn. ‑y> [fuleren] SAM. m. spol nav. v mn. KEM.

Fulleren sr. spol

ruten <rod. ‑u, brez mn. > [ruten] SAM. m. spol KEM.

Ruthenium sr. spol

karoten <rod. ‑u, mn. ‑y> [karoten] SAM. m. spol nav. v mn.

karoten BIOL., KEM.
Karotin sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski