poljsko » nemški

impresjonizm <rod. ‑u, loc ‑zmie, brez mn. > [impresjoɲism] SAM. m. spol UM.

impresja <rod. ‑ji, mn. ‑je> [impresja] SAM. ž. spol

1. impresja (przeżycie, wrażenie):

Reiseimpressionen ž. spol mn.

2. impresja (impresja muzyczna):

impresario <rod. ‑ia, mn. ‑wie> [impresarjo] SAM. m. spol sklan. jak nt w lp

Manager(in) m. spol (ž. spol)
Impresario m. spol przest

impresyjny [impresɨjnɨ] PRID.

impresywny [impresɨvnɨ] PRID. ur. jez.

impresyjność <rod. ‑ści, brez mn. > [impresɨjnoɕtɕ] SAM. ž. spol ur. jez.

impresariat <rod. ‑u, mn. ‑y> [impresarjat] SAM. m. spol

impresjonista <rod. ‑ty, mn. ‑iści> [impresjoɲista] SAM. m. spol sklan. jak f w lp UM.

Impressionist(in) m. spol (ž. spol)

impregnat <rod. ‑u, mn. ‑y> [impregnat] SAM. m. spol

imprezować <‑zuje> [imprezovatɕ] GLAG. nepreh. glag. pog.

impregnować <‑nuje> [impregnovatɕ] GLAG. preh. glag.

1. impregnować (nasycać):

2. impregnować (przenikać):

3. impregnować fig. (uodparniać kogoś na coś):

impregnowany [impregnovanɨ] PRID.

pressing <rod. ‑u, brez mn. > [presiŋk] SAM. m. spol ŠPORT

Pressing sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski