poljsko » nemški

interlinia <rod. ‑ii, mn. ‑ie> [interliɲa] SAM. ž. spol TIPOGRAF.

internauta (-tka) <rod. ‑ty, mn. ‑uci> SAM. m. spol (ž. spol) RAČ.

internauta (-tka)
[Internet]surfer(in) m. spol (ž. spol)
internauta (-tka)
Internaut(in) m. spol (ž. spol)

interferować <‑ruje; pret. ‑ruj> [interferovatɕ] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

interlokutor(ka) <rod. ‑a, mn. ‑orzy> [interlokutor] SAM. m. spol(ž. spol) ur. jez.

Gesprächspartner(in) m. spol (ž. spol)
Disputant(in) m. spol (ž. spol) ur. jez.

interregnum <mn. ‑na, rod. mn. ‑nów> [interregnum] SAM. sr. spol nepreg. v ed. ZGOD.

intercepcja <rod. ‑ji, brez mn. > [intertseptsja] SAM. ž. spol TEH.

I . interesować <‑suje; dov. obl. za‑> [interesovatɕ] GLAG. preh. glag.

II . interesować <‑suje; dov. obl. za‑> [interesovatɕ] GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski