poljsko » nemški

pogromca (-mczyni) <rod. ‑cy, mn. ‑cy> [pogromtsa] SAM. m. spol (ž. spol) sklan. jak f w lp ur. jez.

1. pogromca (zwycięzca: wrogów):

pogromca (-mczyni)
Bezwinger(in) m. spol (ž. spol)

2. pogromca (treser):

Löwenbändiger(in) m. spol (ž. spol)
Herzensbrecher m. spol

pogrozić [pogroʑitɕ]

pogrozić dov. obl. od grozić

glej tudi grozić

grozić <‑zi; pret. groź> [groʑitɕ] GLAG. nepreh. glag.

pogrom <rod. ‑u, mn. ‑y> [pogrom] SAM. m. spol ur. jez.

1. pogrom (klęska):

Niederlage ž. spol
Debakel sr. spol ur. jez.

2. pogrom (zagłada):

Pogrom m. spol lub sr. spol gegen die Juden

3. pogrom (rozgromienie: wrogiej armii):

Gemetzel sr. spol

zogromnieć <‑eje> [zogromɲetɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl. ur. jez.

pogryzmolić [pogrɨzmolitɕ]

pogryzmolić dov. obl. od gryzmolić

glej tudi gryzmolić

gryzmolić <‑li; pret. ‑ol> [grɨzmolitɕ] GLAG. preh. glag.

1. gryzmolić < dov. obl. na‑> (pisać niewyraźnie):

schmieren pog.

2. gryzmolić < dov. obl. po‑> pog. (pokreślić):

pogróżka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [pogruʃka] SAM. ž. spol pog.

pogrubiać <‑ia; pret. ‑aj> [pogrubjatɕ], pogrubić [pogrubitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

pogranicze <rod. ‑cza, mn. ‑cza> [pograɲitʃe] SAM. sr. spol

pogrymasić [pogrɨmaɕitɕ]

pogrymasić dov. obl. od grymasić

glej tudi grymasić

grymasić <‑si; dov. obl. po‑> [grɨmaɕitɕ] GLAG. nepreh. glag. (wybrzydzać)

mäkeln slabš.
meckern slabš. pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski