Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Spoils
S ref.
Oxford Spanish Dictionary
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Oxford Spanish Dictionary
S/ref. SAM. ž. spol
S/ref. → su referencia
ref. SAM. ž. spol
ref. → referencia
referencia SAM. ž. spol
1.1. referencia (mención, alusión):
1.2. referencia (relación):
1.3. referencia:
2. referencia (recomendación):
s/c.
1. s/c. → su cargo
2. s/c. → su cuenta
S, s [ˈese] SAM. ž. spol
1. S (the letter):
2. S → segundo
3. S → Sur
4. S (Period):
11-S (en EE. UU.)
9/11
11-S (en Chile)
segundo3 SAM. m. spol
1. segundo (de tiempo):
2. segundo (medida de ángulo):
segundo2 (segunda) SAM. m. spol (ž. spol)
segundo (segunda)
segundo (segunda)
segundo1 (segunda) PRID.
1. segundo (ordinal):
segundo (segunda)
(segundo plano) en un segundo plano está
2. segundo categoría/clase:
segundo (segunda)
s. SAM. m. spol
s. → siglo
s.
C20
siglo SAM. m. spol
1. siglo (período):
2. siglo lit. (mundo):
s/o
s/o → su orden
s/n
s/n → sin número
s/
1. s/ → su/sus
S. PRID.
S. → santo
S.
S.
santo Info
I. santo2 (santa) SAM. m. spol (ž. spol) santo
1. santo (persona):
santo (santa)
¿a santo de qué? o ¿a qué santo? pog.
why on earth? pog.
darse de santos Meh. pog.
tener santos en la corte Čile pog.
2. santo Čile (homenajeado):
santo (santa)
II. santo SAM. m. spol
santo (cumpleaños) esp. lat. amer.
santo1 (santa) PRID.
1.1. santo REL.:
santo (santa) lugar/mujer/vida
1.2. santo REL. (con nombre propio):
santo (santa)
santo (santa)
2. santo pog. (uso enfático):
s/f
s/f → su favor
v slovarju PONS
S, s SAM. ž. spol
S, s
S.
S. ABBR San
S.
s/n
s/n ABBR sin número
v slovarju PONS
s/n
s/n ABBR sin número
S, s [ˈe·se] SAM. ž. spol
S, s
S. [san]
S. ABBR San
S.
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Ahora bien, siendo objetivo de esta segunda entrega el análisis de la primera fecha, vayamos hacia el sin dilación ni juego retórico alguno.
labarbarie.com.ar
Existe una distinción entre actante y personaje, el primero pertenece a la fábula y el segundo a la historia.
catedradatos.com.ar
En segundo lugar, los resultados no son tan relevantes.
la-res-publica.com.ar
La segunda preocupación que tenemos como colectivo es la visibilidad social.
clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com
La segunda parte fue lo mismo que el final de la primera.
www.la94sport.com