špansko » nemški

I . chapuzar <z → c> [ʧapuˈθar] GLAG. preh. glag.

II . chapuzar <z → c> [ʧapuˈθar] GLAG. nepreh. glag.

III . chapuzar <z → c> [ʧapuˈθarse] GLAG. povr. glag.

chapuzar chapuzarse:

chapuzarse (zambullirse)

chapinizarse <z → c> [ʧapiniˈθarse] GLAG. povr. glag. centr. Am.

abuzarse <z → c> [aβuˈθarse] GLAG. povr. glag.

chapuzón [ʧapuˈθon] SAM. m. spol

chapurreo [ʧapuˈrreo] SAM. m. spol

1. chapurreo (manera de hablar):

Radebrechen sr. spol

2. chapurreo (del niño):

Kindersprache ž. spol

3. chapurreo (del extranjero):

Kauderwelsch sr. spol

I . chapucear [ʧapuθeˈar] GLAG. preh. glag.

1. chapucear (hacer mal y rápido):

2. chapucear (engañar):

II . chapucear [ʧapuθeˈar] GLAG. nepreh. glag. (trabajar mal y rápido)

chapurrar [ʧapuˈrrar] GLAG. preh. glag. pog. (mezclar)

I . chapucero (-a) [ʧapuˈθero, -a] PRID.

1. chapucero:

chapucero (-a) (mal y rápido)

2. chapucero (embustero):

chapucero (-a)
chapucero (-a)

II . chapucero (-a) [ʧapuˈθero, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

1. chapucero (chambón):

chapucero (-a)
Pfuscher(in) m. spol (ž. spol) pog.
chapucero (-a)
Stümper(in) m. spol (ž. spol)

2. chapucero (embustero):

chapucero (-a)
Lügner(in) m. spol (ž. spol)

chapucería [ʧapuθeˈria] SAM. ž. spol pog.

1. chapucería (trabajo mal rematado):

Pfuscharbeit ž. spol
Pfuschwerk sr. spol

atapuzar <z → c> [atapuˈθar] GLAG. preh. glag. Ven.

chaparro1 [ʧaˈparro] SAM. m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina