špansko » slovenski

I . ensordecer [ensorðeˈθer] irr como crecer GLAG. nepreh. glag. (quedarse sordo)

II . ensordecer [ensorðeˈθer] irr como crecer GLAG. preh. glag.

I . atardecer [atarðeˈθer] GLAG. vimpers

atardecer irr como crecer:

II . atardecer [atarðeˈθer] SAM. m. spol

II . enmudecer [enmuðeˈθer] irr como crecer GLAG. preh. glag. (hacer callar)

engrandecer [eŋgran̩deˈθer] irr como crecer GLAG. preh. glag.

1. engrandecer (hacer grande):

2. engrandecer (exaltar):

I . enmohecer [enmoeˈθer] irr como crecer GLAG. nepreh. glag. (cubrirse de moho)

II . enmohecer [enmoeˈθer] irr como crecer GLAG. povr. glag.

I . enloquecer [enlokeˈθer] irr como crecer GLAG. nepreh. glag., povr. glag.

II . enloquecer [enlokeˈθer] irr como crecer GLAG. preh. glag.

I . obedecer [oβeðeˈθer] irr como crecer GLAG. preh. glag. (cumplir lo que se manda)

II . obedecer [oβeðeˈθer] irr como crecer GLAG. nepreh. glag.

agradecer [aɣraðeˈθer]

agradecer irr como crecer GLAG. preh. glag.:

humedecer [umeðeˈθer]

humedecer irr como crecer GLAG. preh. glag.:

vlažiti [dov. obl. navlažiti]

palidecer [paliðeˈθer] irr como crecer GLAG. nepreh. glag.

2. palidecer (cosa):

I . amanecer [amaneˈθer] irr como crecer GLAG. vimpers

II . amanecer [amaneˈθer] irr como crecer GLAG. nepreh. glag.

III . amanecer [amaneˈθer] irr como crecer SAM. m. spol

fallecer [faʎeˈθer]

fallecer irr como crecer GLAG. nepreh. glag.:

florecer [floreˈθer]

florecer irr como crecer GLAG. nepreh. glag.:

I . abastecer [aβasteˈθer] irr como crecer GLAG. preh. glag.

II . abastecer [aβasteˈθer] irr como crecer GLAG. povr. glag.

abastecer abastecerse:

oskrbovati se [dov. obl. oskrbeti se]

aborrecer [aβorreˈθer]

aborrecer irr como crecer GLAG. preh. glag.:

I . adormecer [aðormeˈθer] irr como crecer GLAG. preh. glag.

1. adormecer (personas):

2. adormecer (dolor):

II . adormecer [aðormeˈθer] irr como crecer GLAG. povr. glag.

adormecer adormecerse:

I . anochecer [anoʧeˈθer] GLAG. vimpers

anochecer irr como crecer:

II . anochecer [anoʧeˈθer] SAM. m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Me refiero en este proceso de vértigo a las personas que, en perfecto estado de salud, optan por dominar lo que enardece sus instintos.
www.humanitas.cl
Lutero, enardecido por esto, apeló a la reunión de un concilio y comenzó a criticar duramente al papa y la autoridad eclesiástica.
es.catholic.net
El motor, dueño integro de su ritmo de máquina perfecta, se enardeció con su propio impulso, se entregó a la realización de aquella hora suya.
muse.jhu.edu
No diré que mi juventud no fuera capaz de enardecerse una vez más aquella noche, ante la incitación de tan deleitosa novedad.
www.bibliotecasvirtuales.com
Tenía un genio que podía enardecerse peligrosamente dondequiera que percibiese una injusticia.
rogeraraica.com
A veces ella calma y a veces enardece.
www.radiochango.com
Esta contradicción enardeció primero a los affranchis, que se levantaron en pos de la igualdad, lo que derivó en enfrentamientos entre plantadores de ambos bandos.
www.centrocultural.coop
La superación del dolor absoluto y volver a entregarse sin medida y enardecer al público que te ama y admira.
cornadasparatodos.blogspot.com
Fue un canto impresionante, enardecido de emoción, por igual significativo para los señores y para los humildes.
www.uca.edu.ar
Enardecidos, sabían también que nada les sería dado por los partidos que acababan de votar sin torcerles un poco el brazo.
www.izquierdaydesarrollo.com

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina