down to earth v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za down to earth v slovarju angleščina»francoščina

I.earth [brit. angl. əːθ, am. angl. ərθ] SAM.

II.earth [brit. angl. əːθ, am. angl. ərθ] GLAG. preh. glag. brit. angl. ELEK.

I.down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] PRISL. Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

2. down (indicating position at lower level):

II.down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] PREDL.

III.down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] PRID.

IV.down1 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] GLAG. preh. glag. pog.

glej tudi put, keep, go, get, fall

I.put [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] SAM.

put FINAN. → put option

II.put <sed. del. putting, pret., del. Pf. put> [brit. angl. pʊt, am. angl. pʊt] GLAG. preh. glag.

2. put (cause to go or undergo):

to put oneself in povr. glag. < sed. del. putting; pret., del. Pf. put>:

I.keep [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] SAM.

II.keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. preh. glag.

III.keep <pret., del. Pf. kept> [brit. angl. kiːp, am. angl. kip] GLAG. nepreh. glag.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? VOJ.

II.go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note

III.go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.

IV.go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.

he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
there you go pog.!
don't go there sleng

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

I.fall [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] SAM.

III.fall <pret. fell, del. Pf. fallen> [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] GLAG. nepreh. glag.

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

down2 [brit. angl. daʊn, am. angl. daʊn] SAM. (all contexts)

I.strain [brit. angl. streɪn, am. angl. streɪn] SAM.

2. strain (pressure):

stress m. spol
tension ž. spol
tension ž. spol nerveuse

glej tudi nerve

I.nerve [brit. angl. nəːv, am. angl. nərv] SAM.

I.flatten [brit. angl. ˈflat(ə)n, am. angl. ˈflætn] GLAG. preh. glag.

II.flatten [brit. angl. ˈflat(ə)n, am. angl. ˈflætn] GLAG. nepreh. glag.

flatten → flatten out

glej tudi flatten out

down to earth v slovarju PONS

Prevodi za down to earth v slovarju angleščina»francoščina

II.earth [ɜ:θ, am. angl. ɜ:rθ] GLAG. preh. glag. brit. angl. ELEK.

glej tudi up

glej tudi from, at-sign, at2, at1

at → at-sign

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
This down-to-earth interpretation of the song is rare.
en.wikipedia.org
The tales have been much appreciated for their worldly curiosity and down-to-earth attitude.
en.wikipedia.org
She is most known for her vivacious, down-to-earth spirit which has led to a plethora of connections within the higher education system.
en.wikipedia.org
Buck is so honest it floatseven while its so down-to-earth that the reader feels like an ant peering up from the concrete.
en.wikipedia.org
Her easygoing, down-to-earth, loving nature makes her popular among all age groups.
en.wikipedia.org
His unconventional and down-to-earth style of comparing earned him great popularity among people from all circles of life.
en.wikipedia.org
Her new easy-going, and down-to-earth attitude seemingly reflected a philosophical view of the many ups and downs in life.
en.wikipedia.org
The band's sound is distinguished by acrobatic, intricate compositional and instrumental interplay coupled with a down-to-earth, wry approach to performance.
en.wikipedia.org
Stern is known for the strength of its community, which can be described as down-to-earth, collaborative and supportive.
en.wikipedia.org
The latter is an honest and down-to-earth draftsman.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "down to earth" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski