run back over v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za run back over v slovarju angleščina»francoščina

I.run back over GLAG. [brit. angl. rʌn -, am. angl. rən -] (run back over [sth])

Prevodi za run back over v slovarju angleščina»francoščina

I.over1 [brit. angl. ˈəʊvə, am. angl. ˈoʊvər] PREDL. Over is used after many verbs in English (change over, fall over, lean over etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc.).
over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in French: to be over in France = être en France; to swim over to sb = nager vers qn.
over is often used with nouns in English when talking about superiority (control over, priority over etc.) or when giving the cause of something (delays over, trouble over etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, delay, trouble etc.).
over is often used as a prefix in verb combinations (overeat), adjective combinations (overconfident) and noun combinations (overcoat). These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages see the entry below.

III.over1 [brit. angl. ˈəʊvə, am. angl. ˈoʊvər] PRID. PRISL.

glej tudi trouble, priority, leave over, lean, fall away, fall, delay, control, change

I.trouble [brit. angl. ˈtrʌb(ə)l, am. angl. ˈtrəb(ə)l] Troubles SAM.

1. trouble U (problems):

problèmes m. spol mn.
problème m. spol
ennuis m. spol mn.
mal m. spol de dos

3. trouble (effort, inconvenience):

peine ž. spol

4. trouble:

problèmes m. spol mn.
histoires ž. spol mn. pog.
ennuis m. spol mn.
conflits m. spol mn.
incidents m. spol mn.
remous m. spol
il a une sale gueule sleng

III.trouble [brit. angl. ˈtrʌb(ə)l, am. angl. ˈtrəb(ə)l] Troubles GLAG. preh. glag.

priority [brit. angl. prʌɪˈɒrɪti, am. angl. praɪˈɔrədi] SAM.

I.leave over GLAG. [brit. angl. liːv -, am. angl. liv -] (leave [sth] over)

I.lean [brit. angl. liːn, am. angl. lin] SAM. (meat)

II.lean [brit. angl. liːn, am. angl. lin] PRID.

III.lean <pret., del. Pf. leaned or leant> [brit. angl. liːn, am. angl. lin] GLAG. preh. glag.

IV.lean <pret., del. Pf. leaned or leant> [brit. angl. liːn, am. angl. lin] GLAG. nepreh. glag.

I.fall [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] SAM.

III.fall <pret. fell, del. Pf. fallen> [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] GLAG. nepreh. glag.

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

I.delay [brit. angl. dɪˈleɪ, am. angl. dəˈleɪ] SAM.

II.delay [brit. angl. dɪˈleɪ, am. angl. dəˈleɪ] GLAG. preh. glag.

III.delay [brit. angl. dɪˈleɪ, am. angl. dəˈleɪ] GLAG. nepreh. glag.

I.control [brit. angl. kənˈtrəʊl, am. angl. kənˈtroʊl] SAM.

1. control U (domination):

contrôle m. spol (of de)
direction ž. spol (of de)
influence ž. spol (over sur)
maîtrise ž. spol (of, over de)
lutte ž. spol (of contre)

II.control <sed. del. controlling; pret., del. Pf. controlled> [brit. angl. kənˈtrəʊl, am. angl. kənˈtroʊl] GLAG. preh. glag.

to control oneself povr. glag. < sed. del. controlling; pret., del. Pf. controlled>:

I.change [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ, am. angl. tʃeɪndʒ] SAM.

II.change [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ, am. angl. tʃeɪndʒ] GLAG. preh. glag.

III.change [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ, am. angl. tʃeɪndʒ] GLAG. nepreh. glag.

over2 [brit. angl. ˈəʊvə, am. angl. ˈoʊvər] SAM. ŠPORT

I.back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] SAM.

1. back:

back ANAT., ZOOL.
dos m. spol
to be (flat) on one's back dobes.
to turn one's back on sb/sth dobes., fig.
to do sth behind sb's back dobes., fig.
get off my back pog.!

II.back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] PRID.

III.back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] PRISL.

glej tudi wall, scratch, own, hand, duck, beyond, answer

wall [brit. angl. wɔːl, am. angl. wɔl] SAM.

I.scratch [brit. angl. skratʃ, am. angl. skrætʃ] SAM.

II.scratch [brit. angl. skratʃ, am. angl. skrætʃ] PRID.

IV.scratch [brit. angl. skratʃ, am. angl. skrætʃ] GLAG. nepreh. glag.

I.own [brit. angl. əʊn, am. angl. oʊn] PRID. (belonging to particular person, group etc)

II.own [brit. angl. əʊn, am. angl. oʊn] ZAIM.

I.hand [brit. angl. hand, am. angl. hænd] SAM.

1. hand ANAT.:

main ž. spol
to hold sb's hand dobes.
hands off pog.!
pas touche! pog.
hands off pog.!
bas les pattes! pog.

I.duck [brit. angl. dʌk, am. angl. dək] SAM.

I.beyond [bɪˈjɒnd] PREDL. Beyond is often used with a noun to produce expressions like beyond doubt, beyond a joke, beyond the grasp of, beyond the bounds of etc. For translations of these and similar expressions where beyond means outside the range of, consult the appropriate noun entry (doubt, joke, grasp, bound, etc.). See also I. 3. below.

I.answer [brit. angl. ˈɑːnsə, am. angl. ˈænsər] SAM.

II.answer [brit. angl. ˈɑːnsə, am. angl. ˈænsər] GLAG. preh. glag.

III.answer [brit. angl. ˈɑːnsə, am. angl. ˈænsər] GLAG. nepreh. glag.

I.run [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] SAM.

III.run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. preh. glag.

IV.run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. nepreh. glag.

glej tudi trial run, test run, practice run

run back over v slovarju PONS

Prevodi za run back over v slovarju angleščina»francoščina

I.over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PREDL.

II.over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRISL.

III.over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRID. nesprem.

glej tudi under

ameriška angleščina

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "run back over" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski