angleško » slovenski

I . bodi·ly [ˈbɒdɪli] PRID.

II . bodi·ly [ˈbɒdɪli] PRISL.

ˈblow·fly SAM.

mesarska muha ž. spol

me·lod·ic [məˈlɒdɪk] PRID.

II . blood [blʌd] GLAG. preh. glag.

I . bloody [ˈblʌdi] PRID.

2. bloody zelo pog.:

bloody brit. angl. avstral. angl. (emphasis)
bloody brit. angl. avstral. angl. (emphasis)

II . bloody [ˈblʌdi] PRISL. brit. angl. avstral. angl. zelo pog.

block off GLAG. preh. glag.

zapirati [dov. obl. zapreti]
blokirati [dov. obl. zablokirati]

bloke [bləʊk] SAM. brit. angl. pog.

tip m. spol
možakar m. spol

I . bloom [blu:m] SAM.

2. bloom no mn. (glow):

rdečica ž. spol
žar m. spol

3. bloom:

svežina ž. spol
mladost ž. spol

II . bloom [blu:m] GLAG. nepreh. glag.

1. bloom (produce flowers):

cveteti [dov. obl. zacveteti]

2. bloom fig. (flourish):

razcvetati se [dov. obl. razcveteti se]

blown [bləʊn] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

blown del. Pf. of blow:

glej tudi blow , blow up , blow over , blow out , blow off , blow in , blow down , blow away , blow about , blow

I . blow up GLAG. nepreh. glag.

1. blow (come up):

II . blow up GLAG. preh. glag.

1. blow (inflate):

napihovati [dov. obl. napihniti ]tudi fig.

2. blow (enlarge):

povečevati [dov. obl. povečati]

3. blow (destroy):

I . blow over GLAG. nepreh. glag.

1. blow (fall):

podirati se [dov. obl. podreti se]
prevračati se [dov. obl. prevrniti se]

2. blow (stop):

II . blow over GLAG. preh. glag.

podirati [dov. obl. podreti]
prevračati [dov. obl. prevrniti]

I . blow out GLAG. preh. glag.

1. blow (extinguish):

upihavati [dov. obl. upihniti]
gasiti [dov. obl. pogasiti]

3. blow (kill):

4. blow (fill):

napihovati [dov. obl. napihniti]

II . blow out GLAG. nepreh. glag.

1. blow candle:

ugašati [dov. obl. ugasniti]

2. blow tyre:

I . blow off GLAG. preh. glag.

1. blow (remove):

II . blow off GLAG. nepreh. glag. (blow away)

odletavati [dov. obl. odleteti]

I . blow in GLAG. nepreh. glag.

1. blow window:

2. blow sand, snow:

3. blow pog. (arrive suddenly):

II . blow in GLAG. preh. glag.

1. blow window:

2. blow (sand, snow):

I . blow down GLAG. nepreh. glag.

II . blow down GLAG. preh. glag.

podirati [dov. obl. podreti]

blow away GLAG. preh. glag.

1. blow wind:

2. blow pog. (kill):

3. blow (impress):

4. blow (defeat easily):

pometati z [dov. obl. pomesti z]

blow about, blow around GLAG. nepreh. glag.

I . blow1 <blew, blown> [bləʊ] GLAG. nepreh. glag.

2. blow (exhale):

pihati [dov. obl. popihati]

3. blow esp brit. angl. (pant):

sopihati [dov. obl. sopihniti]
sopsti [dov. obl. zasopsti]

4. blow whale:

brizgati [dov. obl. brizgniti]

5. blow (break):

pregorevati [dov. obl. pregoreti]
popuščati [dov. obl. popustiti]
pokati [dov. obl. počiti]

6. blow pog. (leave):

7. blow (make a noise):

piskati [dov. obl. zapiskati]
trobiti [dov. obl. zatrobiti]

8. blow lit.:

cveteti [dov. obl. razcveteti se]
blow fig.

II . blow1 <blew, blown> [bləʊ] GLAG. preh. glag.

1. blow (move):

puhati [dov. obl. puhniti]

2. blow (send):

4. blow (clear):

7. blow pog. (squander):

8. blow pog. (expose):

razkrivati [dov. obl. razkriti]

9. blow blowed, blowed brit. angl. pog. (damn):

blow [it]!

10. blow pog. (bungle):

zapravljati [dov. obl. zapraviti]

III . blow1 [bləʊ] SAM. no mn.

blotch <-es> [blɒtʃ] SAM.

lisa ž. spol
maroga ž. spol
packa ž. spol

blouse [blaʊz] SAM.

bluza ž. spol

blow·er [ˈbləʊəʳ] SAM.

1. blower (in car):

ventilator m. spol

2. blower pog.:

blower brit. angl. avstral. angl.
telefon m. spol

blot·to [ˈblɒtəʊ] PRID. sleng

daf·fo·dil [ˈdæfədɪl] SAM.

narcisa ž. spol

blob [blɒb] SAM.

1. blob (spot):

kaplja ž. spol
mehurček m. spol
packa ž. spol

2. blob (vague mass):

nejasen obris m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina