angleško » slovenski

gaga [ˈgɑ:gɑ:] PRID. pog.

2. gaga:

I . gag [gæg] SAM.

1. gag (cloth):

gag
preveza ž. spol

2. gag (joke):

gag
šala ž. spol
gag
smešnica ž. spol

II . gag <-gg-> [gæg] GLAG. preh. glag. to gag sb

gage SAM. GLAG. preh. glag. am. angl.

gage → gauge:

glej tudi gauge

I . gauge [geɪʤ] SAM.

1. gauge:

merilec m. spol
vodomer m. spol

2. gauge:

debelina ž. spol
premer m. spol
kaliber m. spol

4. gauge fig. (measure):

mera ž. spol za

II . gauge [geɪʤ] GLAG. preh. glag.

1. gauge (measure):

meriti [dov. obl. izmeriti]

2. gauge:

ocenjevati [dov. obl. oceniti]
precenjevati [dov. obl. preceniti]

I . gang [gæŋ] SAM.

I . gab <-bb-> [gæb] GLAG. nepreh. glag. slabš. pog.

gab
čvekati [dov. obl. čvekniti]
gab
blebetati [dov. obl. zblebetati]

II . gab [gæb] SAM.

gap [gæp] SAM.

1. gap (empty space):

gap
vrzel ž. spol
gap
praznina ž. spol tudi fig.

2. gap (in time):

gap
premor m. spol
gap
prekinitev ž. spol

I . gas <-es [or -sses]> [gæs] SAM.

1. gas (vapour):

gas
plin m. spol

2. gas no mn. am. angl. pog. (petrol):

gas
bencin m. spol
gas
gorivo n
to step on the gas fig.

3. gas no mn. am. angl. pog. (flatulence):

gas
vetrovi m. spol mn.
gas

4. gas esp am. angl. pog. (laugh):

to be a gas

II . gas <-ss-> [gæs] GLAG. preh. glag.

gas
dušiti [dov. obl. zadušiti [s plinom]]

III . gas <-ss-> [gæs] GLAG. nepreh. glag. pog.

gas
čvekati [dov. obl. izčvekati]
gas
nakladati [dov. obl. naložiti]

I . gay [geɪ] PRID.

2. gay (cheerful):

gay
gay

II . gay [geɪ] SAM.

gay
homoseksualec m. spol
gay
gej m. spol

gala [ˈgɑ:lə] SAM.

1. gala (social event):

slovesnost ž. spol
svečanost ž. spol
gala prireditev ž. spol

2. gala brit. angl. (competition):

športna prireditev ž. spol

I . gain [geɪn] SAM.

2. gain GOSP.:

dobiček m. spol
profit m. spol

3. gain no mn. (advantage):

pridobitev ž. spol
dosežek m. spol

III . gain [geɪn] GLAG. nepreh. glag.

1. gain (increase):

dobivati [dov. obl. dobiti]
pridobivati [dov. obl. pridobiti]
poviševati se [dov. obl. povišati se]

3. gain (catch up):

gait [geɪt] SAM.

hoja ž. spol
korak m. spol
način m. spol hoje

II . gall [gɔ:l] GLAG. preh. glag. sth galls sb

II . game1 [geɪm] PRID.

2. game:

gaol [ʤeɪl] SAM. brit. angl. dated

gaol → jail:

glej tudi jail

I . jail [ʤeɪl] SAM.

ječa ž. spol
zapor m. spol

II . jail [ʤeɪl] GLAG. preh. glag.

zapirati [dov. obl. zapreti]

gape [geɪp] GLAG. nepreh. glag.

garb [ga:b] SAM. no mn. lit.

obleka ž. spol
oprava ž. spol

I . gash <-es> [gæʃ] SAM.

I . gasp [gɑ:sp] GLAG. nepreh. glag.

2. gasp (speak):

sopihati [dov. obl. zasopihati]

3. gasp brit. angl. pog.:

II . gasp [gɑ:sp] GLAG. preh. glag. to gasp out

III . gasp [gɑ:sp] SAM.

gate [geɪt] SAM.

1. gate:

vrata n mn.
vhod m. spol
izhod m. spol
zapornica ž. spol
pregrada ž. spol
lesa ž. spol

2. gate ŠPORT:

3. gate (spectators):

4. gate no mn. (money):

prejemki m. spol mn.
dohodki m. spol mn.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina