angleško » slovenski

Prevodi za „overjena“ v slovarju angleško » slovenski (Skoči na slovensko » angleški)

over·ˈdone PRID.

1. overdone (exaggerated):

2. overdone (overcooked):

I . over·hang SAM. [ˈəʊvəhæŋ]

previs m. spol
overhang TEH.
nadstrešek m. spol

II . over·hang <-hung, -hung> GLAG. preh. glag. [ˌəʊvəˈhæŋ]

1. overhang (project over):

to overhang sth ARHIT.

2. overhang fig. (loom over):

I . over·head SAM. [ˈəʊvəhed]

1. overhead (running costs of business):

overheads mn.
režijski stroški m. spol mn.

2. overhead pog.:

grafoskop m. spol
prosojnica ž. spol

II . over·head PRID. [ˈəʊvəhed] atribut.

1. overhead (above head level):

overhead ELEKTR.

2. overhead (of running costs of business):

3. overhead (taken from above):

4. overhead ŠPORT:

III . over·head PRISL. [ˌəʊvəˈhed]

I . over·ˈhear <-heard, -heard> GLAG. preh. glag. to overhear sth

I . over·ˈheat GLAG. preh. glag.

II . over·ˈheat GLAG. nepreh. glag.

I . over·land [ˈəʊvəlænd] PRID. atribut.

II . over·land [ˈəʊvəlænd] PRISL.

I . over·ˈlong PRID. usu pred.

II . over·ˈlong PRISL.

over·joyed [ˌəʊvəˈʤɔɪd] PRID. pred.

I . over·ˈcome <-came, -come> GLAG. preh. glag.

1. overcome (cope with):

obvladovati [dov. obl. obvladati]
premagovati [dov. obl. premagati]

2. overcome usu passive (render powerless):

3. overcome (defeat):

premagovati [dov. obl. premagati]

II . over·ˈcome <-came, -come> GLAG. nepreh. glag.

zmagovati [dov. obl. zmagati]

I . over·dose SAM. [ˈəʊvədəʊs]

II . over·dose GLAG. nepreh. glag. [ˌəʊvəˈdəʊs]

I . over·flow SAM. [ˈəʊvəfləʊ]

1. overflow no mn. (act of spilling):

2. overflow (overflowing liquid):

3. overflow (outlet):

izliv m. spol

4. overflow (surplus):

presežek m. spol +rod.

III . over·flow GLAG. preh. glag. [ˌəʊvəˈfləʊ]

ˈover·kill SAM. no mn.

2. overkill slabš. (excessiveness):

I . over·look SAM. am. angl.

II . over·look GLAG. preh. glag. [ˌəʊvəˈlʊk]

1. overlook (look out onto):

3. overlook (disregard):

I . over·ˈride SAM.

2. override am. angl. (overruling):

zavrnitev ž. spol

II . over·ˈride <-rid, -ridden> GLAG. preh. glag.

1. override (disregard):

2. override:

POLIT., PRAVO to be overridden

3. override (control):

III . over·ˈride <-rid, -ridden> GLAG. nepreh. glag.

ˈover·shoe SAM.

galoša ž. spol

I . over·ˈtake <-took, -taken> GLAG. preh. glag.

1. overtake:

overtake esp brit. angl. avstral. angl. (pass from behind)
prehitevati [dov. obl. prehiteti]
dohitevati [dov. obl. dohiteti]

2. overtake (befall):

3. overtake (affect):

II . over·ˈtake <-took, -taken> GLAG. nepreh. glag. esp brit. angl.

overture [ˈəʊvətjʊəʳ] SAM.

1. overture (introductory music):

uvertura ž. spol h/k

2. overture (initial contact):

uvod m. spol

3. overture (approach):

overtures mn.
ponudba ž. spol

I . over·ˈbook GLAG. preh. glag. usu passive to be overbooked

II . over·ˈbook GLAG. nepreh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina