angleško » slovenski

rung1 [rʌŋ] SAM. (of ladder)

rung
prečka ž. spol
rung fig.

rung2 [rʌŋ] GLAG.

rung del. Pf. of ring:

glej tudi ring up , ring out , ring off , ring in , ring , ring

I . ring up GLAG. preh. glag.

1. ring esp brit. angl. (telephone):

klicati [dov. obl. poklicati]

2. ring TRG.:

II . ring up GLAG. nepreh. glag. brit. angl.

I . ring out GLAG. nepreh. glag.

II . ring out GLAG. preh. glag.

odzvanjati [dov. obl. odzvoniti]

ring off GLAG. nepreh. glag. brit. angl.

II . ring in GLAG. preh. glag. to ring in ⇄ sb

I . ring2 [rɪŋ] SAM.

1. ring (act of sounding bell):

2. ring (sound made):

3. ring usu ed. esp brit. angl. (telephone call):

4. ring (loud sound):

5. ring usu ed. (quality):

zven m. spol
zvok m. spol

6. ring (set of bells):

zvončki m. spol mn.
zvonovi m. spol mn.

II . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.

1. ring telephone:

zvoniti [dov. obl. pozvoniti]
cingljati [dov. obl. pocingljati]
zvoniti [dov. obl. pozvoniti]

2. ring (have humming sensation):

5. ring esp brit. angl. (call on telephone):

klicati [dov. obl. poklicati]

III . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. preh. glag.

1. ring (make sound):

zvoniti [dov. obl. zazvoniti]

2. ring (of a church):

3. ring esp brit. angl. (call on telephone):

klicati [dov. obl. poklicati]

I . ring1 [rɪŋ] SAM.

1. ring (jewellery):

prstan m. spol

2. ring (circular object):

obroč m. spol

3. ring ASTRON.:

obroč m. spol

4. ring brit. angl. (cooking device):

kuhalna plošča ž. spol

5. ring (arena):

arena ž. spol
cirkuška arena ž. spol

6. ring + ed./mn. glag. (circle of people, objects):

krog m. spol

7. ring + ed./mn. glag. (clique):

klika ž. spol
tolpa ž. spol

II . ring1 [rɪŋ] GLAG. preh. glag.

1. ring usu passive (surround):

obdajati [dov. obl. obdati]

2. ring brit. angl. (draw):

obkrožati [dov. obl. obkrožiti]

I . ring1 [rɪŋ] SAM.

1. ring (jewellery):

prstan m. spol

2. ring (circular object):

obroč m. spol

3. ring ASTRON.:

obroč m. spol

4. ring brit. angl. (cooking device):

kuhalna plošča ž. spol

5. ring (arena):

arena ž. spol
cirkuška arena ž. spol

6. ring + ed./mn. glag. (circle of people, objects):

krog m. spol

7. ring + ed./mn. glag. (clique):

klika ž. spol
tolpa ž. spol

II . ring1 [rɪŋ] GLAG. preh. glag.

1. ring usu passive (surround):

obdajati [dov. obl. obdati]

2. ring brit. angl. (draw):

obkrožati [dov. obl. obkrožiti]

I . ring2 [rɪŋ] SAM.

1. ring (act of sounding bell):

2. ring (sound made):

3. ring usu ed. esp brit. angl. (telephone call):

4. ring (loud sound):

5. ring usu ed. (quality):

zven m. spol
zvok m. spol

6. ring (set of bells):

zvončki m. spol mn.
zvonovi m. spol mn.

II . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.

1. ring telephone:

zvoniti [dov. obl. pozvoniti]
cingljati [dov. obl. pocingljati]
zvoniti [dov. obl. pozvoniti]

2. ring (have humming sensation):

5. ring esp brit. angl. (call on telephone):

klicati [dov. obl. poklicati]

III . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. preh. glag.

1. ring (make sound):

zvoniti [dov. obl. zazvoniti]

2. ring (of a church):

3. ring esp brit. angl. (call on telephone):

klicati [dov. obl. poklicati]

II . ring in GLAG. preh. glag. to ring in ⇄ sb

ring off GLAG. nepreh. glag. brit. angl.

I . ring out GLAG. nepreh. glag.

II . ring out GLAG. preh. glag.

odzvanjati [dov. obl. odzvoniti]

I . ring up GLAG. preh. glag.

1. ring esp brit. angl. (telephone):

klicati [dov. obl. poklicati]

2. ring TRG.:

II . ring up GLAG. nepreh. glag. brit. angl.

ˈbox·ing ring SAM.

en·ˈgage·ment ring SAM.

ˈkey ring SAM.

ˈpis·ton ring SAM.

ˈring bind·er SAM.

ˈring fin·ger SAM.

prstanec m. spol

ˈring road SAM. brit. angl. avstral. angl.

obvoznica ž. spol
krožna cesta ž. spol

sig·net ring [ˈsɪgnətˌ-] SAM.

ˈwed·ding ring SAM.

Primeri uporabe besede rung

the top rung of the ladder fig.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina