angleško » slovenski

ˈbaby sign·ing SAM. no mn., no čl.

baby signing sociol, PSIH.

I . sign [saɪn] SAM.

1. sign (gesture):

znak m. spol

2. sign:

napis m. spol
plošča ž. spol
tabla ž. spol

3. sign (symbol):

znak m. spol
simbol m. spol

4. sign ASTROL. (of the zodiac):

6. sign no mn. (sign language):

znakovni jezik m. spol
govorica ž. spol gluhonemih

7. sign (in maths):

predznak m. spol

II . sign [saɪn] GLAG. preh. glag.

2. sign (employ under contract):

podpisovati [dov. obl. podpisati pogodbo s/z]

III . sign [saɪn] GLAG. nepreh. glag.

1. sign (write signature):

podpisovati [dov. obl. podpisati]

2. sign (accept):

3. sign (use sign language):

4. sign (make motion):

dajati [dov. obl. dati znak]
nakazovati [dov. obl. nakazati]

I . sign in GLAG. nepreh. glag.

prijavljati se [dov. obl. prijaviti se]
vpisovati se [dov. obl. vpisati se]

II . sign in GLAG. preh. glag.

prijavljati [dov. obl. prijaviti]
vpisovati [dov. obl. vpisati]

I . sign off GLAG. nepreh. glag.

1. sign:

sign RADIO, TV (from broadcast)
poslavljati se [dov. obl. posloviti se]
končevati [dov. obl. končati]

2. sign am. angl. pog. (support):

II . sign off GLAG. preh. glag.

I . sign on GLAG. nepreh. glag.

1. sign:

prijavljati se [dov. obl. prijaviti se ]na

2. sign (begin broadcasting):

prijavljati se [dov. obl. prijaviti se]

3. sign brit. angl. pog. (register unemployment):

II . sign on GLAG. preh. glag.

prijavljati [dov. obl. prijaviti]

I . sign out GLAG. nepreh. glag.

odjavljati se [dov. obl. odjaviti se]
odhajati [dov. obl. oditi]

sign over GLAG. preh. glag.

prepisovati [dov. obl. prepisati]

II . sign up GLAG. preh. glag.

ˈequal(s) sign SAM. MAT.

equal(s) sign
enačaj m. spol

ˈcall sign SAM., ˈcall sig·nal SAM.

klicni znak m. spol

neon ˈsign SAM.

ˈpeace sign SAM.

ˈplus sign SAM.

znak m. spol za plus

ˈroad sign SAM.

ˈroot sign SAM. MAT.

koren m. spol

ˈsign lan·guage SAM.

ˈsign paint·er SAM.

črkoslikar(ka) m. spol (ž. spol)

ˈstop sign SAM.

znak m. spol stop

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
V-J Day is instead celebrated on September 2, the date of the formal signing of the surrender.
en.wikipedia.org
Granted it was with a cover note saying he was signing under duress and that, in principle, he was against having to sign something of this sort.
galusaustralis.com
The 2008 signing class was one that saw 26 signees, including 19 junior college transfers.
en.wikipedia.org
Team management cited three areas that the franchise hoped to improve: refocused emphasis on fundamentals, holding players to a higher standard, and signing younger players.
en.wikipedia.org
The digital signature is made using a document signing key which itself is signed by a country signing key.
en.wikipedia.org
The label's first signing was the industrial rock band Godhead.
en.wikipedia.org
On the other hand, most newspaper and magazine-type subscriptions are paid upfront, and this might actually prevent some customers from signing up.
en.wikipedia.org
Or she could have been signing loan application forms thinking they were savings application forms.
www.limerickleader.ie
The campaign encourages consumers to report the damage prior to signing contracts with those willing to take an AOB.
www.local10.com
Hourly workers also won signing bonuses worth several thousand dollars and profit-sharing plans worth as much as $12,000 a head.
www.theatlantic.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina