francosko » nemški

I . ranger [ʀɑ͂ʒe] GLAG. preh. glag.

1. ranger (mettre en ordre):

3. ranger (mettre de côté):

4. ranger (classer):

5. ranger (faire figurer parmi):

6. ranger star. (mettre en rang):

III . ranger [ʀɑ͂ʒe] GLAG. povr. glag. se ranger

1. ranger (se garer):

3. ranger (se mettre en rang):

4. ranger (se rallier à):

5. ranger (avoir sa place):

6. ranger (devenir plus sérieux) personnes:

raider [ʀɛdœʀ] SAM. m. spol

I . bander [bɑ͂de] GLAG. preh. glag.

1. bander (panser):

2. bander (tendre):

II . bander [bɑ͂de] GLAG. nepreh. glag. pog.

mander [mɑ͂de] GLAG. preh. glag. star.

1. mander (transmettre un ordre):

nous mandons que ... +sub.

3. mander (faire savoir):

mander qc à qn

I . ranimer [ʀanime] GLAG. preh. glag.

1. ranimer (ramener à la vie):

2. ranimer (revigorer) air, boisson:

3. ranimer (rallumer):

glander [glɑ͂de] GLAG. nepreh. glag. pog.

scander [skɑ͂de] GLAG. preh. glag.

2. scander GLAS., POEZ.:

viander [vjɑ͂de] GLAG. povr. glag. pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina