francosko » slovenski

I . jeter [ʒ(ə)te] GLAG. preh. glag.

1. jeter (lancer):

metati [dov. obl. vreči]

2. jeter (projeter):

3. jeter (donner: à qn):

4. jeter sonde:

5. jeter (se débarrasser de):

II . jeter [ʒ(ə)te] GLAG. vpr (s'élancer)

central [sɑ͂tʀal] SAM. m. spol

centrer [sɑ͂tʀe] GLAG. preh. glag.

2. centrer sport:

cette [sɛt] PRID. dém

2. cette (intensif, péjoratif):

cette fille(-là)

3. cette (avec étonnement):

ta

4. cette (en opposition):

5. cette (temporel):

caméra [kameʀa] SAM. ž. spol

kamera ž. spol

cet [sɛt] PRID. dém

cet → ce:

glej tudi ce

ce1 [sə] ZAIM. dém

1. ce:

ce
to

2. ce (dans une question):

qui est-ce ?, c'est qui ? pog.
kdo je to?
kaj

3. ce (pour insister):

4. ce (devant une relative):

et ce

celte [sɛlt] PRID.

cerner [sɛʀne] GLAG. preh. glag.

1. cerner a. fig. (entourer d'un trait):

obkrožati [dov. obl. obkrožiti]

2. cerner ennemi:

3. cerner problème:

I . céder [sede] GLAG. preh. glag.

1. céder (abandonner au profit de qn):

2. céder (vendre):

II . céder [sede] GLAG. nepreh. glag.

1. céder:

2. céder (capituler):

cerf [sɛʀ] SAM. m. spol

jelen m. spol

céleri [sɛlʀi] SAM. m. spol

zelena ž. spol

I . cesser [sese] GLAG. preh. glag.

II . cesser [sese] GLAG. nepreh. glag.

fêter [fete] GLAG. preh. glag.

1. fêter (célébrer):

2. fêter (faire fête à):

péter [pete] GLAG. nepreh. glag.

1. péter (faire un pet):

2. péter (éclater):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
L'Éducation picturale, sous-titrée « revue illustrée des voyages, des expéditions, et cetera », met en avant des articles originaux ou traduits d'ethnographie et de géographie populaires, en privilégiant les illustrations de qualité.
fr.wikipedia.org
De façon restreinte, son aspect pratique le rend intéressant pour divers domaines : management, formation de cadres d'entreprise, méthodes thérapeutiques, et cetera.
fr.wikipedia.org
Et cætera /ɛt setera/ (c’est une graphie concurrente d’et cetera, issue, comme fœtus, d’une hypercorrection), etc.
fr.wikipedia.org
La rançon est souvent payée en biens (têtes de bétail, grains et cetera).
fr.wikipedia.org
Les marques de ponctuation dénotent le ton, les pauses, le type syntaxique de la phrase, les abréviations, et cetera.
fr.wikipedia.org
Au fil de l'histoire, ces amas deviendront les étoiles, les galaxies, et cetera, jusqu'à donner l'univers que nous connaissons aujourd'hui.
fr.wikipedia.org
L'acte de déclarer une main prête (riichi ou ting, et cetera) est permise seulement dans les variantes qui les reconnaissent et dans les conditions qui y donnent droit.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina