italijansko » slovenski

sfruttare [sfrutˈta:re] GLAG. preh. glag.

frustare [frusˈta:re] GLAG. preh. glag.

frutta [ˈfrutta] SAM. ž. spol sing

grattare [gratˈta:re] GLAG. preh. glag.

1. grattare (pelle):

praskati [dov. obl. popraskati]

2. grattare sl:

krasti [dov. obl. ukrasti]

I . trattare [tratˈta:re] GLAG. preh. glag.

1. trattare MED.:

zdraviti [dov. obl. pozdraviti]

2. trattare (affari, accordi):

sklepati [dov. obl. skleniti]

II . trattare [tratˈta:re] GLAG. nepreh. glag.

III . trattare [tratˈta:re] GLAG. povr. glag.

debuttare [debutˈta:re] GLAG. nepreh. glag.

affittare [affitˈta:re] GLAG. preh. glag.

1. affittare (dare in affitto):

oddajati [dov. obl. oddati v najem]
... se daje v najem

2. affittare (prendere in affitto):

dirottare [dirotˈta:re] GLAG. preh. glag.

1. dirottare (far deviare):

2. dirottare (deviare):

frutteto [frutˈte:to] SAM. m. spol

frutto [ˈfrutto] SAM. m. spol

1. frutto BOT.:

sadež m. spol

2. frutto GASTR.:

-i di mare

I . adattare [adatˈta:re] GLAG. preh. glag.

1. adattare (conformare):

2. adattare (opera):

II . adattare [adatˈta:re] GLAG. povr. glag. -rsi

1. adattare (stare bene):

-rsi

2. adattare (adeguarsi):

-rsi (a qc)

ovattare [ovatˈta:re] GLAG. preh. glag.

scottare [skotˈta:re] GLAG. preh. glag.

adottare [adotˈta:re] GLAG. preh. glag.

1. adottare (figlio):

chattare [tʃatˈta:re] GLAG. nepreh. glag. inform

sbottare [zbotˈta:re] GLAG. nepreh. glag. +essere pog.

scattare [skatˈta:re] GLAG. nepreh. glag. +essere o avere

1. scattare (congegni, molle):

2. scattare (persona):

slittare [zlitˈta:re] GLAG. nepreh. glag. +essere o avere

1. slittare:

drseti [dov. obl. zdrsniti]

2. slittare (riunione):

spettare [spetˈta:re] GLAG. nepreh. glag. +essere

1. spettare (essere pertinente):

pripadati [dov. obl. pripasti]

2. spettare (competere di diritto):

sfruttamento [sfruttaˈmento] SAM. m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
Le vendite dei dischi si mantennero su livelli piuttosto buoni e gli fruttarono qualche altro successo di media classifica.
it.wikipedia.org
Il terreno, essendo poco fertile, non è molto adatto alle coltivazioni agricole, anche se alcune colture specializzate, come quella del lino, fruttano un discreto introito.
it.wikipedia.org
Questo è fruttato leggero lievemente piccante, e talvolta con sentori di pomodoro, carciofo, mandorla ed erba fresca.
it.wikipedia.org
L'anno dopo, sempre con la vettura italiana vinse 5 rally e ottenne 7 podi, che gli fruttarono il terzo mondiale.
it.wikipedia.org
Questo secondo contratto gli avrebbe fruttato in previsione 8.000.000 di dollari nel corso dei successivi cinque anni.
it.wikipedia.org
Nelle seguenti fasi belliche fu protagonista di numerose azioni che gli fruttarono riconoscimenti e promozioni.
it.wikipedia.org
La parte di terreno coltivata a mezzadria fruttava al fittavolo o al proprietario circa 1/2 o 1/3 del raccolto.
it.wikipedia.org
Il progetto nel suo complesso, aveva quindi, anche l'intento di fruttare le strutture esistenti del villaggio, e ridarne vita.
it.wikipedia.org
La vendita dell'enorme bottino accaparrato dai francesi fruttò loro non meno di 90 000 ducati.
it.wikipedia.org
Felice, per cercare di far fruttare la vincita si rivolge ad un mediatore finanziario.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina