nemško » poljski

Visi̱e̱r <‑s, ‑e> [vi​ˈziːɐ̯] SAM. sr. spol

I . mịschen [ˈmɪʃən] GLAG. preh. glag.

1. mischen (vermengen):

mieszać [dov. obl. z‑]

3. mischen (herstellen):

4. mischen SPIEL:

tasować [dov. obl. po‑]

5. mischen (zubereiten):

6. mischen:

mischen FILM, RADIO, TV

II . mịschen [ˈmɪʃən] GLAG. povr. glag.

2. mischen (sich begeben):

III . mịschen [ˈmɪʃən] GLAG. nepreh. glag. SPIEL

glej tudi gemischt

I . gemịscht [gə​ˈmɪʃt] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

gemischt pp von mischen

mịsstpren. pravopis [mɪst] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., mịßtst. pravopis GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

misst 3. pers präs von → messen

glej tudi messen

I . mẹssen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] GLAG. preh. glag.

1. messen (ermitteln):

mierzyć [dov. obl. z‑]

2. messen (ausmessen):

II . mẹssen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] GLAG. nepreh. glag.

Mịspel <‑, ‑n> [ˈmɪspəl] SAM. ž. spol BOT.

Mịsses SAM.

Misses mn. od Miss

glej tudi Miss

Mịsspren. pravopis <‑, Misses> [mɪs, pl: ˈmɪsɪz] SAM. ž. spol ohne čl., Mịßst. pravopis SAM. ž. spol <‑, Misses> ohne čl.

miss ž. spol
miss ž. spol świata

Mịstel <‑, ‑n> [ˈmɪstəl] SAM. ž. spol BOT.

jemioła ž. spol

Pri̱e̱m <‑[e]s, ‑e> [priːm] SAM. m. spol

tytoń m. spol do żucia

Pfri̱e̱m <‑[e]s, ‑e> [pfriːm] SAM. m. spol (Ahle)

szydło sr. spol

mi̱e̱d [miːt] GLAG. preh. glag.

mied pret. von meiden

glej tudi meiden

me̱i̱den <meidet, mied, gemieden> [ˈmaɪdən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

I . mi̱e̱s [miːs] PRID. slabš. pog.

1. mies (miserabel):

podły pog.
lichy pog.
kiepski pog.

2. mies (gemein):

II . mi̱e̱s [miːs] PRISL. slabš. pog.

mi̱e̱z [miːts] MEDM.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski