nemško » poljski

I . sa̱gen [ˈzaːgən] GLAG. preh. glag.

1. sagen (äußern, ausdrücken):

was du nicht sagst! iron.
co ty nie powiesz! iron.
wem sagst du das! pog.
i komu [ty] to mówisz!
wem sagst du das! pog.
sag, was du willst pog.
das eine sage ich dir, ... pog.
na, wer sagt’s denn! pog.
no proszę! pog.
na, wer sagt’s denn! pog.
wiedziałem! pog.
a nie mówiłem? pog.
i co ja mam na to powiedzieć? pog.

I . sä̱gen [ˈzɛːgən] GLAG. preh. glag. (mit Säge zerschneiden)

piłować [dov. obl. prze‑]

II . sä̱gen [ˈzɛːgən] GLAG. nepreh. glag.

1. sägen (mit Säge arbeiten):

[an etw daj.] sägen

2. sägen pog. (schnarchen):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Euphemistische Wörter und Umschreibungen haben daher den Zweck, das zu Sagende mildernd auszudrücken und weniger drastisch erscheinen zu lassen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski